TB © |
Sesudah dibaptis, Yesus segera keluar dari air dan pada waktu itu juga langit terbuka |
AYT | Setelah dibaptis, Yesus langsung keluar dari air, dan lihat, surga terbuka dan Dia melihat Roh Allah turun seperti burung merpati datang ke atas-Nya. |
TL © |
Setelah Yesus dibaptiskan, naiklah Ia dari dalam air itu dengan segera, maka terbukalah langit, lalu dilihat-Nya Roh Allah turun seperti seekor burung merpati datang ke atas-Nya. |
BIS © |
Sesudah dibaptis, Yesus segera keluar dari air di sungai itu. Tiba-tiba langit terbuka dan Yesus melihat Roh Allah turun seperti burung merpati ke atas-Nya. |
TSI | Sesudah Yesus dibaptis, pada saat Dia keluar dari air, tiba-tiba langit terbuka dan Yesus melihat Roh Allah turun seperti burung merpati dan hinggap pada-Nya. |
MILT | Dan sesudah dibaptis, YESUS segera keluar dari air. Dan tampaklah langit terbuka bagi-Nya dan Dia melihat Roh Allah Elohim 2316 sedang turun bagaikan seekor burung merpati dan datang ke atas-Nya. |
Shellabear 2011 | Setelah dipermandikan, Isa pun segera keluar dari air. Pada saat itu juga terbukalah langit dan Ia melihat Ruh Allah turun seperti burung merpati ke atas-Nya. |
AVB | Setelah dibaptiskan, Yesus keluar dari air dengan segera. Lalu terbukalah langit dan Dia melihat Roh Allah turun seperti burung merpati ke atas-Nya. |
TB ITL © |
Sesudah <1161> dibaptis <907> , Yesus <2424> segera <2117> keluar <305> dari <575> air <5204> dan <2532> pada waktu itu juga langit <3772> terbuka <455> dan <2532> Ia melihat <1492> Roh <4151> Allah <2316> seperti <5616> burung merpati <4058> turun <2597> ke atas-Nya <1909> <846> , [ <2400> <2064> |
TL ITL © |
Setelah <1161> Yesus <2424> dibaptiskan <907> , naiklah <305> Ia dari <575> dalam air <5204> itu dengan segera <2117> , maka <2532> terbukalah <455> langit <3772> , lalu <2532> dilihat-Nya <1492> Roh <4151> Allah <2316> turun <2597> seperti <5616> seekor burung merpati <4058> datang <2064> ke atas-Nya .<1909> |
AYT ITL | Setelah dibaptis <907> , Yesus <2424> langsung <2117> keluar <305> dari <575> air <5204> , dan <2532> lihatlah <2400> , surga <3772> terbuka <455> dan <2532> Ia melihat <1492> Roh <4151> Allah <2316> turun <2597> seperti <5616> burung merpati <4058> datang <2064> ke atas-Nya <1909> <846> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Setelah dibaptiskan <907> , Yesus <2424> keluar <305> dari <575> air <5204> dengan segera <2117> . Lalu <2532> terbukalah <455> langit <3772> dan <2532> Dia melihat <1492> Roh <4151> Allah <2316> turun <2597> seperti <5616> burung merpati <4058> ke atas-Nya <1909> <846> . [ <1161> <2400> <2064> |
GREEK | βαπτισθεις <907> <5685> V-APP-NSM δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM ιησους <2424> N-NSM ευθυς <2117> ADV ανεβη <305> <5627> V-2AAI-3S απο <575> PREP του <3588> T-GSN υδατος <5204> N-GSN και <2532> CONJ ιδου <2400> <5628> V-2AAM-2S ηνεωχθησαν <455> <5681> V-API-3P {VAR2: [αυτω] <846> P-DSM } οι <3588> T-NPM ουρανοι <3772> N-NPM και <2532> CONJ ειδεν <1492> <5627> V-2AAI-3S {VAR1: πνευμα <4151> N-ASN } {VAR2: [το] <3588> T-ASN πνευμα <4151> N-ASN [του] <3588> T-GSN } θεου <2316> N-GSM καταβαινον <2597> <5723> V-PAP-ASN ωσει <5616> ADV περιστεραν <4058> N-ASF {VAR2: [και] <2532> CONJ } ερχομενον <2064> <5740> V-PNP-ASN επ <1909> PREP αυτον <846> P-ASM |
TB © |
Sesudah dibaptis, Yesus segera keluar dari air dan pada waktu itu juga langit terbuka |
TB+TSK (1974) © |
2 Sesudah dibaptis, Yesus 1 segera keluar dari air dan 3 pada waktu itu juga langit terbuka dan Ia melihat 3 Roh Allah seperti burung merpati turun ke atas-Nya, |
Catatan Full Life |
Mat 3:16 Nas : Mat 3:16 Segala sesuatu yang dilakukan oleh Yesus -- mengajar, menyembuhkan, menderita, memperoleh kemenangan atas dosa telah dilakukan-Nya dengan kuasa Roh Kudus. Jikalau Yesus tidak dapat melakukan apa-apa tanpa kuasa Roh Kudus, apalagi kita (bd. Luk 4:1,14,18; Yoh 3:34; Kis 1:2; 10:38). Roh Kudus turun ke atas Yesus untuk memperlengkapi-Nya dengan kuasa untuk melaksanakan karya penebusan-Nya (lihat cat. --> Luk 3:22). [atau ref. Luk 3:22] Kemudian Yesus sendiri akan membaptis para pengikut-Nya dengan Roh Kudus supaya mereka juga mendapatkan kuasa untuk melayani Dia (Kis 1:5,8; Kis 2:4; (lihat cat. --> Mat 3:11; lihat cat. --> Kis 1:5; lihat cat. --> Kis 1:8; lihat cat. --> Kis 2:4). [atau ref. Mat 3:11; Kis 1:5; Kis 1:8; Kis 2:4] |