TB © |
Tetapi Yesus menjawab: "Ada tertulis: Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah. |
AYT | Namun, Dia menjawab dan berkata, “Ada tertulis, ‘Manusia bukan hidup dari roti saja, tetapi oleh setiap firman yang keluar melalui mulut Allah.’” |
TL © |
Tetapi jawab-Nya serta berkata, "Telah tersurat: Bahwa bukannya dengan roti sahaja manusia akan hidup, melainkan dengan tiap-tiap firman yang keluar daripada mulut Allah." |
BIS © |
Yesus menjawab, "Di dalam Alkitab tertulis: Manusia tidak dapat hidup dari roti saja, tetapi juga dari setiap perkataan yang diucapkan oleh Allah." |
TSI | Tetapi Yesus menjawab, “Dalam Kitab Suci tertulis, ‘Kehidupan manusia tidak bergantung pada roti saja, melainkan pada setiap perkataan yang diucapkan Allah.’” |
MILT | Namun seraya menanggapi, Dia berkata, "Telah tertulis: Bukan oleh roti saja manusia akan hidup, melainkan oleh setiap firman yang keluar melalui mulut Allah YAHWEH 2316." |
Shellabear 2011 | Tetapi Ia menjawab, "Telah tertulis, Manusia hidup bukan dari roti saja, melainkan dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah." |
AVB | Yesus menjawab, “Telah tersurat: ‘Manusia hidup bukan dengan roti sahaja tetapi dengan setiap firman yang keluar daripada mulut Allah.’ ” |
TB ITL © |
Tetapi <1161> Yesus menjawab <611> : "Ada tertulis <1125> : Manusia <444> hidup <2198> bukan <3756> dari <1909> roti <740> saja <3441> , tetapi <235> dari <1909> setiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> dari <1223> mulut <4750> Allah <2316> ." [ ]<2036> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> jawab-Nya <611> serta berkata <2036> , "Telah tersurat <1125> : Bahwa bukannya <3756> dengan roti <740> sahaja <3441> manusia <444> akan hidup <2198> , melainkan <235> dengan tiap-tiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> daripada mulut <4750> Allah ."<2316> |
AYT ITL | Namun <1161> , Ia menjawab <611> dan berkata <2036> , "Ada tertulis <1125> , 'Bukan <3756> oleh <1909> roti <740> saja <3441> manusia <444> hidup <2198> , tetapi <235> oleh <1909> setiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> melalui <1223> mulut <4750> Allah .'"<2316> |
AVB ITL | Yesus menjawab <611> , “Telah tersurat <1125> : ‘Manusia <444> hidup <2198> bukan <3756> dengan <1909> roti <740> sahaja <3441> tetapi <235> dengan <1909> setiap <3956> firman <4487> yang keluar <1607> daripada <1223> mulut <4750> Allah <2316> .’” [ <1161> <2036> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ αποκριθεις <611> <5679> V-AOP-NSM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S γεγραπται <1125> <5769> V-RPI-3S ουκ <3756> PRT-N επ <1909> PREP αρτω <740> N-DSM μονω <3441> A-DSM ζησεται <2198> <5695> V-FDI-3S ο <3588> T-NSM ανθρωπος <444> N-NSM αλλ <235> CONJ επι <1909> PREP παντι <3956> A-DSN ρηματι <4487> N-DSN εκπορευομενω <1607> <5740> V-PNP-DSN δια <1223> PREP στοματος <4750> N-GSN θεου <2316> N-GSM |
TB © |
Tetapi Yesus menjawab: "Ada tertulis: Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah. |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi 3 4 Yesus menjawab: "Ada tertulis 1 : Manusia 2 hidup bukan dari roti saja, tetapi 3 4 dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah." |
Catatan Full Life |
Mat 4:1-11 Nas : Mat 4:1-11 Pencobaan Yesus oleh Iblis adalah usaha untuk membelokkan Yesus dari jalan ketaatan yang sempurna kepada kehendak Allah. Perhatikanlah bahwa dalam setiap pencobaan Yesus tunduk kepada kekuasaan Firman Allah dan bukan kepada keinginan Iblis (ayat Mat 4:4,7,10). Pelajaran apakah yang dapat kita tarik dari peristiwa ini?
|