TB © |
Kamu telah mendengar pula yang difirmankan kepada nenek moyang kita: Jangan bersumpah palsu, |
AYT | Sekali lagi, kamu telah mendengar yang dikatakan kepada nenek moyang kita, ‘Jangan bersumpah palsu, tetapi penuhilah sumpahmu itu di hadapan Tuhan.’ |
TL © |
Lagi pula kamu sudah mendengar barang yang dikatakan kepada orang dahulu kala: Janganlah engkau bersumpah dusta, melainkan wajiblah engkau menyampaikan kepada Tuhan segala sumpahmu itu. |
BIS © |
"Kalian tahu bahwa pada nenek moyang kita terdapat ajaran seperti ini: jangan mungkir janji. Apa yang sudah kaujanjikan dengan sumpah di hadapan Allah, harus engkau melakukannya. |
TSI | “Kita juga sudah mendengar pengajaran bahwa Musa memberikan perintah ini kepada nenek moyang kita, ‘Kalau kamu berjanji atas nama TUHAN untuk melakukan sesuatu, jangan sampai kamu tidak menepati janji itu. Tepatilah segala sesuatu yang sudah kamu janjikan dengan menyebut nama TUHAN.’ |
MILT | Lagi, kamu sudah mendengar bahwa kepada mereka pada zaman dahulu telah dikatakan: Janganlah bersumpah palsu, tetapi penuhilah sumpahmu itu di hadapan Tuhan YAHWEH 2962. |
Shellabear 2011 | Kamu telah mendengar perkataan yang disampaikan kepada nenek moyang kita, Jangan bersumpah palsu, melainkan bayarlah apa yang sudah kamu sumpahkan itu kepada Tuhan. |
AVB | “Kamu telah mendengar ajaran kepada nenek moyang kita: ‘Jangan bersumpah palsu. Tunaikan sumpahmu kepada Tuhan.’ |
TB ITL © |
Kamu telah mendengar <191> pula <3825> yang difirmankan <4483> kepada nenek moyang <744> kita: Jangan <3756> bersumpah palsu <1964> , melainkan <1161> peganglah <591> sumpahmu <3727> <4675> di depan Tuhan <2962> . [ ]<3754> |
TL ITL © |
Lagi pula <3825> kamu sudah mendengar <191> barang <3754> yang dikatakan <4483> kepada orang dahulu <744> kala: Janganlah <3756> engkau bersumpah dusta <1964> , melainkan <1161> wajiblah <591> engkau menyampaikan <591> kepada Tuhan <2962> segala sumpahmu itu.<3727> |
AYT ITL | Sekali lagi <3825> , kamu telah mendengar <191> yang <3754> dikatakan <4483> kepada nenek moyang <744> kita, 'Jangan <3756> bersumpah <1964> palsu, tetapi <1161> penuhilah <591> sumpahmu <3727> itu di hadapan Tuhan <2962> .' [ ]<4675> |
AVB ITL | “Kamu telah mendengar <191> ajaran <4483> kepada nenek moyang <744> kita: ‘Jangan <3756> bersumpah palsu <1964> . Tunaikan <591> sumpahmu <3727> kepada Tuhan <2962> .’ [ <3825> <3754> <1161> <4675> |
TB © |
Kamu telah mendengar pula yang difirmankan kepada nenek moyang kita: Jangan bersumpah palsu, |
TB+TSK (1974) © |
Kamu telah mendengar pula yang difirmankan 1 kepada nenek moyang kita: Jangan bersumpah palsu 2 , melainkan peganglah sumpahmu di depan Tuhan. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |