TB © |
Dan siapapun yang memaksa engkau berjalan sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil. 1 |
AYT | Dan, siapa yang memaksamu berjalan 1 mil, berjalanlah bersamanya sejauh 2 mil. |
TL © |
Dan lagi barangsiapa yang memaksa engkau berjalan satu mil jauhnya, pergilah sertanya dua kali ganda. |
BIS © |
Kalau seorang penguasa memaksa kalian memikul barangnya sejauh satu kilometer, pikullah sejauh dua kilometer. |
TSI | Kalau seorang tentara memaksamu memikul barangnya sejauh satu kilometer, bersedialah memikul barangnya itu sejauh dua kilometer. |
MILT | Dan siapa saja yang ingin memaksa engkau berjalan satu mil, berjalanlah bersamanya dua mil. |
Shellabear 2011 | dan jika orang memaksa engkau berjalan satu setengah kilometer, berjalanlah dengannya sejauh tiga kilometer. |
AVB | Jika sesiapa memaksamu berjalan sebatu dengannya, pergilah dua batu bersamanya. |
TB ITL © |
Dan <2532> siapapun yang <3748> memaksa <29> <0> engkau <4571> berjalan <0> <29> sejauh satu <1520> mil <3400> , berjalanlah <5217> bersama <3326> dia <846> sejauh dua mil.<1417> |
TL ITL © |
Dan lagi <2532> barangsiapa <3748> yang memaksa <29> engkau <4571> berjalan <29> satu <1520> mil <3400> jauhnya, pergilah <5217> sertanya <3326> dua kali ganda.<1417> |
AYT ITL | Dan <2532> , siapa yang <3748> memaksamu <29> berjalan 1 <1520> mil <3400> <0> , berjalanlah <5217> bersamanya <3326> <846> sejauh 2 <1417> mil <0> <3400> . [ ]<4571> |
AVB ITL | Jika sesiapa <3748> memaksamu berjalan <29> sebatu <1520> dengannya, pergilah <5217> dua <1417> batu bersamanya <3326> <846> . [ <2532> <4571> <3400> |
GREEK | και <2532> CONJ οστις <3748> R-NSM σε <4571> P-2AS αγγαρευσει <29> <5692> V-FAI-3S μιλιον <3400> N-ASN εν <1520> A-ASN υπαγε <5217> <5720> V-PAM-2S μετ <3326> PREP αυτου <846> P-GSM δυο <1417> A-NUI |
TB © |
Dan siapapun yang memaksa engkau berjalan sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Dan siapapun yang memaksa 1 engkau berjalan 1 sejauh satu mil, berjalanlah bersama dia sejauh dua mil. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |