TB © |
"Ingatlah, jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang 1 supaya dilihat mereka, |
AYT | “Waspadalah dalam melakukan kewajiban agamamu di hadapan manusia, untuk dilihat oleh mereka. Jika demikian, kamu tidak akan menerima upah dari Bapamu yang di surga. |
TL © |
"Ingatlah baik-baik: Jangan kamu berbuat segala ibadatmu di hadapan orang hendak menunjukkan kepada mereka itu; jikalau demikian, tiadalah kamu mendapat pahala daripada Bapamu yang di surga. |
BIS © |
"Ingatlah, jangan kalian melakukan kewajiban agama di depan umum supaya dilihat orang. Kalau kalian berbuat begitu, kalian tidak akan diberi upah oleh Bapamu di surga. |
TSI | “Hati-hatilah! Jangan memamerkan perbuatan baikmu di depan umum supaya dilihat dan dipuji orang. Kalau kamu melakukannya, kamu tidak akan menerima upah atas perbuatan baikmu itu dari Bapamu yang di surga. |
MILT | "Perhatikanlah sedekahmu, supaya jangan melakukannya di hadapan manusia sehingga dilihat oleh mereka, dan jika tidak, kamu tidak memperoleh pahala di hadapan Bapamu yang di surga. |
Shellabear 2011 | "Ingatlah baik-baik, jangan kamu menunaikan ibadahmu di hadapan orang dengan maksud supaya terlihat oleh mereka. Karena jika begitu, kamu tidak akan mendapat pahala dari Bapamu yang di surga. |
AVB | “Ingatlah: Jangan buat amal ibadat di muka umum supaya dilihat orang; kamu tidak akan mendapat ganjaran daripada Bapamu yang di syurga. |
TB ITL © |
"Ingatlah <4337> , jangan <3361> kamu melakukan <4160> kewajiban agamamu <1343> <5216> di hadapan <1715> orang <444> supaya dilihat <2300> mereka <846> , karena <1161> jika <1487> demikian <1065> , kamu <2192> <0> tidak <3756> beroleh <0> <2192> upah <3408> dari <3844> Bapamu <3962> <5216> yang di <1722> sorga <3772> . [ <1161> <4314> <3361> |
TL ITL © |
"Ingatlah <4337> baik-baik: Jangan <3361> kamu berbuat <4160> segala ibadatmu <1343> <5216> <2300> di hadapan <1715> orang <444> hendak menunjukkan <2300> kepada <4314> mereka <846> itu; jikalau <1487> demikian <1065> , tiadalah <3756> kamu mendapat <2192> pahala <3408> daripada <3844> Bapamu <3962> yang di <1722> surga .<3772> |
AYT ITL | "Waspadalah <4337> dalam <3588> melakukan <4160> kewajiban <1343> agamamu di hadapan <1715> manusia <444> , jangan <3361> dengan maksud untuk <4314> dilihat <2300> oleh mereka <846> . Jika <1487> demikian, kamu tidak <3361> akan menerima <2192> upah <3408> dari <3844> Bapamu <3962> yang <3588> di <1722> surga <3772> . [ <1161> <5216> <1161> <1065> <3756> <5216> |
AVB ITL | “Ingatlah <4337> : Jangan <3361> buat <4160> amal ibadat <1343> di muka <1715> umum <444> supaya <4314> dilihat <2300> orang <846> ; kamu tidak <3361> akan mendapat <2192> ganjaran <3408> daripada <3844> Bapamu <3962> yang <3588> di <1722> syurga <3772> . [ <1161> <5216> <1487> <1161> <1065> <3756> <5216> |
GREEK | προσεχετε <4337> <5720> V-PAM-2P [δε] <1161> CONJ την <3588> T-ASF δικαιοσυνην <1343> N-ASF υμων <5216> P-2GP μη <3361> PRT-N ποιειν <4160> <5721> V-PAN εμπροσθεν <1715> PREP των <3588> T-GPM ανθρωπων <444> N-GPM προς <4314> PREP το <3588> T-ASN θεαθηναι <2300> <5683> V-APN αυτοις <846> P-DPM ει <1487> COND δε <1161> CONJ μη <3361> PRT-N γε <1065> PRT μισθον <3408> N-ASM ουκ <3756> PRT-N εχετε <2192> <5719> V-PAI-2P παρα <3844> PREP τω <3588> T-DSM πατρι <3962> N-DSM υμων <5216> P-2GP τω <3588> T-DSM εν <1722> PREP τοις <3588> T-DPM ουρανοις <3772> N-DPM |
TB © |
"Ingatlah, jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang 1 supaya dilihat mereka, |
TB+TSK (1974) © |
" 2 5 4 3 Ingatlah 1 , jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang supaya dilihat mereka, karena jika demikian, kamu tidak beroleh upah dari Bapamu yang di sorga. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] Mat 6:1 Nas : Mat 6:1 Prinsip yang dinyatakan di sini berbicara tentang motivasi kita dalam bertindak secara benar.
|