Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 10:28

TB ©

Berkatalah Petrus kepada Yesus: "Kami ini telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau!"

AYT

Petrus mulai berkata kepada Yesus, “Lihat, kami telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau!”

TL ©

Kemudian mulailah Petrus berkata kepada-Nya, "Kami ini sudah meninggalkan semuanya serta mengikut Rabbi."

BIS ©

Lalu Petrus berkata, "Lihatlah, kami sudah meninggalkan segala-galanya untuk mengikuti Bapak."

TSI

Lalu Petrus berkata kepada-Nya, “Bagaimana dengan kami? Kami sudah meninggalkan semua milik kami dan mengikut Engkau.”

MILT

Dan Petrus mulai berkata kepada-Nya, "Lihatlah, kami telah meninggalkan segalanya dan mengikuti Engkau!"

Shellabear 2011

Kemudian kata Petrus kepada Isa, "Kami sudah meninggalkan segala-galanya dan mengikut Engkau, ya Junjungan."

AVB

Kemudian Petrus berkata kepada-Nya, “Kami telah meninggalkan segala-galanya untuk mengikut-Mu!”


TB ITL ©

Berkatalah
<3004>
Petrus
<4074>
kepada Yesus
<846>
: "Kami
<2249>
ini telah meninggalkan
<863>
segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
mengikut
<190>
Engkau
<4671>
!" [
<756>

<2400>
]
TL ITL ©

Kemudian mulailah
<756>
Petrus
<4074>
berkata
<3004>
kepada-Nya
<846>
, "Kami
<2249>
ini sudah meninggalkan
<863>
semuanya
<3956>
serta
<2532>
mengikut
<190>
Rabbi
<4671>
."
AYT ITL
Petrus
<4074>
mulai
<756>
berkata
<3004>
kepada Yesus, "Lihat
<2400>
, kami
<2249>
telah meninggalkan
<863>
segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
mengikut
<190>
Engkau
<4671>
!" [
<846>
]
GREEK
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
legein
<3004> (5721)
V-PAN
o
<3588>
T-NSM
petrov
<4074>
N-NSM
autw
<846>
P-DSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
hmeiv
<2249>
P-1NP
afhkamen
<863> (5656)
V-AAI-1S
panta
<3956>
A-APN
kai
<2532>
CONJ
hkolouyhkamen
<190> (5758)
V-RAI-1P
soi
<4671>
P-2DS

TB+TSK (1974) ©

Berkatalah Petrus kepada Yesus: "Kami ini telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=10&verse=28
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)