Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 10:3

TB ©

Tetapi jawab-Nya kepada mereka: "Apa perintah Musa kepada kamu?"

AYT

Yesus menjawab mereka, “Apa yang Musa perintahkan kepadamu?”

TL ©

Tetapi jawab-Nya kepada mereka itu, "Apakah yang dipesan oleh Musa kepadamu?"

BIS ©

Yesus menjawab, "Musa memberi perintah apa kepada kalian?"

TSI

Jawab Yesus, “Apa yang diperintahkan Musa tentang hal itu?”

MILT

Dan seraya menjawab, Dia berkata kepada mereka, "Apa yang Musa telah memerintahkan kepadamu?"

Shellabear 2011

Sabda Isa, "Apa yang diperintahkan oleh Musa kepadamu?"

AVB

Dia menjawab, “Apa yang diperintahkan oleh Musa kepadamu?”


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
jawab-Nya
<611>

<2036>
kepada mereka
<846>
: "Apa
<5101>
perintah
<1781>
Musa
<3475>
kepada kamu
<5213>
?"
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
jawab-Nya
<611>
kepada mereka
<846>
itu, "Apakah
<5101>
yang dipesan
<1781>
oleh Musa
<3475>
kepadamu
<5213>
?"
AYT ITL
Yesus menjawab
<611>

<2036>
mereka
<846>
, "Apa
<5101>
yang
<3588>
Musa
<3475>
perintahkan
<1781>
kepadamu
<5213>
?" [
<1161>
]
AVB ITL
Dia menjawab
<611>
, “Apa
<5101>
yang
<3588>
diperintahkan
<1781>
oleh Musa
<3475>
kepadamu
<5213>
?” [
<1161>

<2036>

<846>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
τι
<5101>
I-ASN
υμιν
<5213>
P-2DP
ενετειλατο
<1781> <5662>
V-ADI-3S
μωυσης
<3475>
N-NSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi jawab-Nya kepada mereka: "Apa perintah Musa kepada kamu?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=10&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)