TB © |
Karena itu Aku berkata kepadamu: apa saja yang kamu minta dan doakan, percayalah bahwa kamu telah menerimanya 1 , maka hal itu akan diberikan kepadamu. |
AYT | Sebab itu, Aku berkata kepadamu, apa saja yang kamu minta dalam doa, percayalah bahwa kamu telah menerimanya, maka hal itu akan menjadi milikmu. |
TL © |
Sebab itu Aku berkata kepadamu: Barang apa yang kamu pohonkan dan pinta, jikalau kamu yakin seolah-olah sudah kamu terima, niscaya kamu akan beroleh. |
BIS © |
Sebab itu ingatlah ini: Apabila kalian berdoa dan minta sesuatu, percayalah bahwa Allah sudah memberikan kepadamu apa yang kalian minta, maka kalian akan menerimanya. |
TSI | Karena itu, Aku menasihatkan kamu: Saat kamu berdoa meminta sesuatu, percayalah bahwa Allah sedang memberikan apa yang kamu minta, maka hal itu akan terjadi. |
MILT | Oleh sebab itu Aku berkata kepadamu, segala apa saja yang kamu minta dengan berdoa, percayalah bahwa kamu sedang menerima, dan itu akan terjadi kepadamu. |
Shellabear 2011 | Sebab itu Aku berkata kepadamu, apa saja yang kamu minta dalam doa, percayalah bahwa kamu sudah menerimanya, maka kamu akan memperolehnya. |
AVB | Oleh itu, Aku berkata kepadamu, apa sahaja yang kamu minta dalam doa, percayalah kamu akan menerimanya, maka kamu akan mendapatnya. |
TB ITL © |
Karena itu <1223> <5124> Aku berkata <3004> kepadamu <5213> : apa saja yang kamu minta <154> dan doakan <4336> , percayalah <4100> bahwa <3754> kamu telah menerimanya <2983> , maka <2532> hal itu akan diberikan kepadamu <5213> . [ <3956> <3745> <2532> <1510> |
TL ITL © |
Sebab <1223> itu Aku <5124> berkata <3004> kepadamu <5213> : Barang <3745> apa <3956> yang kamu pohonkan <4336> dan <2532> pinta <154> , jikalau kamu yakin <4100> seolah-olah sudah <3754> kamu terima <2983> , niscaya <1510> kamu akan beroleh.<5213> |
AYT ITL | Sebab <1223> itu <5124> , Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , apa saja <3956> yang kamu minta <154> dalam doa <4336> , percayalah <4100> bahwa <3754> kamu telah menerimanya <2983> , maka <2532> hal itu akan menjadi <1510> milikmu <5213> . [ <3745> <2532> |
AVB ITL | Oleh <1223> itu <5124> , Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , apa sahaja <3956> yang kamu minta <154> dalam doa <4336> , percayalah <4100> kamu akan menerimanya <2983> , maka <2532> kamu <5213> akan mendapatnya. [ <3745> <2532> <3754> <1510> |
TB © |
Karena itu Aku berkata kepadamu: apa saja yang kamu minta dan doakan, percayalah bahwa kamu telah menerimanya 1 , maka hal itu akan diberikan kepadamu. |
TB+TSK (1974) © |
1 Karena itu Aku berkata kepadamu: apa saja yang kamu minta dan doakan, percayalah bahwa kamu telah menerimanya, maka hal itu akan diberikan kepadamu. |
Catatan Full Life |
Mrk 11:24 Nas : Mr 11:24 Percaya yang menerima bukanlah iman yang dapat dihasilkan oleh manusia; tetapi, itulah iman yang percaya yang diberikan kepada hati orang percaya oleh Allah sendiri (lihat cat. --> Mr 9:23). [atau ref. Mr 9:23] Kadang-kadang jawaban atas suatu permohonan yang diinginkan oleh iman itu datang segera; saat lain tidak demikian. Namun Allah memberikan iman untuk mengetahui bahwa doa yang dipanjatkan telah didengar dan permohonan itu akan dikabulkan. Ketidakpastiannya menyangkut waktu penggenapannya, bukan pengabulannya (lihat cat. --> Mat 17:20; dan lihat cat. --> Mat 21:21). [atau ref. Mat 17:20; 21:21] |