TB © |
Kemudian disuruh beberapa orang Farisi dan Herodian |
AYT | Kemudian, mereka mengirim beberapa orang Farisi dan orang-orang Herodian untuk menjebak Yesus dengan kata-kata yang diucapkan-Nya. |
TL © |
Maka mereka itu menyuruhkan kepada-Nya beberapa orang Parisi dan orang Herodiani, hendak menjaring perkataan-Nya. |
BIS © |
Beberapa orang Farisi dan beberapa anggota golongan Herodes disuruh menjebak Yesus dengan pertanyaan-pertanyaan. |
TSI | Lalu para pemimpin Yahudi menyuruh beberapa orang dari kelompok Farisi dan golongan pendukung Raja Herodes untuk mendatangi Yesus. Orang Farisi itu disuruh menjebak Yesus, supaya Dia berbicara melawan pemerintah Romawi di depan para pendukung Herodes. |
MILT | Dan mereka mengutus kepada-Nya beberapa dari antara orang Farisi dan kaum Herodian agar mereka dapat menjebak-Nya dalam perkataan. |
Shellabear 2011 | Lalu mereka menyuruh beberapa orang dari mazhab Farisi dan golongan Herodian untuk menjebak Isa dengan suatu pertanyaan. |
AVB | Kemudian mereka menghantar kepada-Nya beberapa orang Farisi dan golongan Herodes, untuk memerangkap-Nya melalui kata-kata-Nya. |
TB ITL © |
Kemudian disuruh <649> beberapa <5100> orang Farisi <5330> dan <2532> Herodian <2265> kepada Yesus untuk menjerat <64> Dia dengan suatu pertanyaan <3056> . [ <2532> <4314> <846> <2443> <846> |
TL ITL © |
Maka <2532> mereka itu menyuruhkan <649> kepada-Nya <4314> <846> beberapa <5100> orang Parisi <5330> dan <2532> orang Herodiani <2265> , hendak <2443> menjaring <64> perkataan-Nya .<3056> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , mereka mengirim <649> beberapa <5100> orang Farisi <5330> dan <2532> orang-orang <3588> Herodian <2265> untuk <2443> menjebak <64> Yesus <846> dengan kata-kata yang diucapkan-Nya <3056> . [ <4314> <846> |
AVB ITL | Kemudian <2532> mereka menghantar <649> kepada-Nya <846> beberapa <5100> orang Farisi <5330> dan <2532> golongan Herodes <2265> , untuk <2443> memerangkap-Nya <64> melalui kata-kata-Nya <3056> . [ <4314> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ αποστελλουσιν <649> <5719> V-PAI-3P προς <4314> PREP αυτον <846> P-ASM τινας <5100> X-APM των <3588> T-GPM φαρισαιων <5330> N-GPM και <2532> CONJ των <3588> T-GPM ηρωδιανων <2265> N-GPM ινα <2443> CONJ αυτον <846> P-ASM αγρευσωσιν <64> <5661> V-AAS-3P λογω <3056> N-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian disuruh 1 beberapa orang Farisi dan Herodian 2 kepada Yesus untuk menjerat Dia dengan suatu pertanyaan. |