Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 12:13

TB ©

Kemudian disuruh beberapa orang Farisi dan Herodian kepada Yesus untuk menjerat Dia dengan suatu pertanyaan.

AYT

Kemudian, mereka mengirim beberapa orang Farisi dan orang-orang Herodian untuk menjebak Yesus dengan kata-kata yang diucapkan-Nya.

TL ©

Maka mereka itu menyuruhkan kepada-Nya beberapa orang Parisi dan orang Herodiani, hendak menjaring perkataan-Nya.

BIS ©

Beberapa orang Farisi dan beberapa anggota golongan Herodes disuruh menjebak Yesus dengan pertanyaan-pertanyaan.

TSI

Lalu para pemimpin Yahudi menyuruh beberapa orang dari kelompok Farisi dan golongan pendukung Raja Herodes untuk mendatangi Yesus. Orang Farisi itu disuruh menjebak Yesus, supaya Dia berbicara melawan pemerintah Romawi di depan para pendukung Herodes.

MILT

Dan mereka mengutus kepada-Nya beberapa dari antara orang Farisi dan kaum Herodian agar mereka dapat menjebak-Nya dalam perkataan.

Shellabear 2011

Lalu mereka menyuruh beberapa orang dari mazhab Farisi dan golongan Herodian untuk menjebak Isa dengan suatu pertanyaan.

AVB

Kemudian mereka menghantar kepada-Nya beberapa orang Farisi dan golongan Herodes, untuk memerangkap-Nya melalui kata-kata-Nya.


TB ITL ©

Kemudian disuruh
<649>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
Herodian
<2265>
kepada Yesus untuk menjerat
<64>
Dia dengan suatu pertanyaan
<3056>
. [
<2532>

<4314>

<846>

<2443>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
mereka itu menyuruhkan
<649>
kepada-Nya
<4314>

<846>
beberapa
<5100>
orang Parisi
<5330>
dan
<2532>
orang Herodiani
<2265>
, hendak
<2443>
menjaring
<64>
perkataan-Nya
<3056>
.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, mereka mengirim
<649>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
orang-orang
<3588>
Herodian
<2265>
untuk
<2443>
menjebak
<64>
Yesus
<846>
dengan kata-kata yang diucapkan-Nya
<3056>
. [
<4314>

<846>
]
AVB ITL
Kemudian
<2532>
mereka menghantar
<649>
kepada-Nya
<846>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
golongan Herodes
<2265>
, untuk
<2443>
memerangkap-Nya
<64>
melalui kata-kata-Nya
<3056>
. [
<4314>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
αποστελλουσιν
<649> <5719>
V-PAI-3P
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
τινας
<5100>
X-APM
των
<3588>
T-GPM
φαρισαιων
<5330>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
ηρωδιανων
<2265>
N-GPM
ινα
<2443>
CONJ
αυτον
<846>
P-ASM
αγρευσωσιν
<64> <5661>
V-AAS-3P
λογω
<3056>
N-DSM

TB+TSK (1974) ©

Kemudian disuruh beberapa orang Farisi dan Herodian kepada Yesus untuk menjerat Dia dengan suatu pertanyaan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=12&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)