TB © |
Sebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu 1 |
AYT | Sebab, kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan memperlihatkan tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban, jika mungkin, untuk menyesatkan orang-orang pilihan. |
TL © |
Karena beberapa Kristus palsu dan nabi palsu akan terbit, serta mengadakan pekerjaan yang ganjil dan perbuatan yang heran supaya menyesatkan, jikalau boleh, orang yang terpilih itu juga. |
BIS © |
Sebab penyelamat-penyelamat palsu dan nabi-nabi palsu akan datang. Mereka akan mengerjakan perbuatan-perbuatan luar biasa dan keajaiban-keajaiban untuk menipu kalau mungkin, umat Allah juga. |
TSI | Karena di kemudian hari akan muncul banyak orang yang membuat bermacam-macam keajaiban untuk menyesatkan kalian. Mereka akan mengaku sebagai nabi, bahkan ada juga yang mengaku sebagai Kristus. Tipuan mereka sangat luar biasa, sampai orang-orang pilihan Allah pun hampir ikut disesatkan. |
MILT | Sebab mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu akan bangkit, dan akan memberikan tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban untuk menyesatkan, jika mungkin bahkan mereka yang terpilih. |
Shellabear 2011 | Karena akan datang banyak al-masih dan nabi yang palsu. Mereka akan membuat tanda-tanda ajaib yang dahsyat-dahsyat serta berbagai mukjizat, supaya kalau bisa, mereka menyesatkan orang-orang pilihan-Nya juga. |
AVB | kerana beberapa kristus palsu dan nabi palsu akan muncul dan menunjukkan pelbagai tanda serta keajaiban untuk memperdaya orang, kalau boleh termasuk umat pilihan. |
TB ITL © |
Sebab Mesias-mesias palsu <5580> dan <2532> nabi-nabi palsu <5578> akan muncul dan <2532> mereka akan mengadakan <1325> tanda-tanda <4592> dan <2532> mujizat-mujizat <5059> dengan maksud, sekiranya <1487> mungkin <1415> , menyesatkan <635> orang-orang pilihan <1588> . [ <1453> <1063> <4314> |
TL ITL © |
Karena <1063> beberapa Kristus palsu <5580> dan <2532> nabi palsu <5578> akan terbit <1453> , serta <2532> mengadakan <1325> pekerjaan yang ganjil <4592> dan <2532> perbuatan yang heran <5059> supaya menyesatkan <635> , jikalau <1487> boleh <1415> , orang yang terpilih itu juga.<1588> |
AYT ITL | Sebab <1063> , kristus-kristus palsu <5580> dan <2532> nabi-nabi palsu <5578> akan muncul <1453> dan <2532> memperlihatkan <1325> tanda-tanda <4592> dan <2532> keajaiban-keajaiban <5059> , jika <1487> mungkin <1415> , untuk <4314> menyesatkan <635> orang-orang <3588> pilihan .<1588> |
AVB ITL | kerana <1063> beberapa kristus palsu <5580> dan <2532> nabi palsu <5578> akan muncul <1453> dan <2532> menunjukkan <1325> pelbagai tanda <4592> serta <2532> keajaiban <5059> untuk <4314> memperdaya <635> orang, kalau <1487> boleh <1415> termasuk umat pilihan .<1588> |
GREEK | εγερθησονται <1453> <5701> V-FPI-3P γαρ <1063> CONJ ψευδοχριστοι <5580> N-NPM και <2532> CONJ ψευδοπροφηται <5578> N-NPM και <2532> CONJ δωσουσιν <1325> <5692> V-FAI-3P σημεια <4592> N-APN και <2532> CONJ τερατα <5059> N-APN προς <4314> PREP το <3588> T-ASN αποπλαναν <635> <5721> V-PAN ει <1487> COND δυνατον <1415> A-NSN τους <3588> T-APM εκλεκτους <1588> A-APM |
TB © |
Sebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu 1 |
TB+TSK (1974) © |
Sebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan mereka akan mengadakan tanda-tanda dan mujizat-mujizat dengan maksud, sekiranya mungkin 1 , menyesatkan orang-orang pilihan. |
Catatan Full Life |
Mrk 13:19-22 Nas : Mr 13:19-22 Lihat art. KESENGSARAAN BESAR mengenai penafsiran ayat-ayat ini. Mrk 13:22 Nas : Mr 13:22 Lihat art. GURU-GURU PALSU. |