TB © |
Maka mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya 1 . 1 |
AYT | Kemudian, mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. |
TL © |
Lalu mereka itu pun mendatangkan tangannya ke atas Yesus, serta menangkap Dia. |
BIS © |
Lalu orang-orang yang datang bersama-sama dengan Yudas itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia. |
TSI | Maka orang-orang itu segera menangkap Yesus. |
MILT | Dan mereka menjatuhkan tangan mereka kepada-Nya dan menangkap Dia. |
Shellabear 2011 | Kemudian orang-orang itu memegang Isa dan menangkap-Nya. |
AVB | Mereka pun menangkap Yesus dan membawa-Nya pergi. |
TB ITL © |
Maka <1161> mereka memegang <5495> Yesus dan <2532> menangkap-Nya. [ <1911> <846> <2902> <846> |
TL ITL © |
Lalu <1161> mereka itu pun mendatangkan <1911> tangannya <5495> ke atas Yesus <846> , serta <2532> menangkap <2902> Dia .<846> |
AYT ITL | Kemudian <1161> , mereka memegang <1911> <5495> Yesus <846> dan <2532> menangkap-Nya <2902> <846> |
AVB ITL | Mereka pun menangkap <1911> Yesus dan <2532> membawa-Nya <2902> pergi. [ <1161> <5495> <846> <846> |
TB © |
Maka mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya 1 . 1 |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. |
Catatan Full Life |
Mrk 14:46 Nas : Mr 14:46 Lihat cat. --> Mat 26:57 [atau ref. Mat 26:57] mengenai urutan peristiwa mulai dari penangkapan hingga penyaliban Yesus Kristus. |