Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 16:8

Konteks

Lalu mereka keluar dan lari meninggalkan kubur itu, sebab gentar dan dahsyat menimpa mereka. Mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapapun juga karena takut. Dengan singkat mereka sampaikan semua pesan itu kepada Petrus dan teman-temannya. Sesudah itu Yesus sendiri dengan perantaraan murid-murid-Nya memberitakan dari Timur ke Barat berita yang kudus dan tak terbinasakan tentang keselamatan yang kekal itu.

KataFrek.
Lalu3627
mereka12319
keluar598
dan28381
lari120
meninggalkan318
kubur103
itu14215
sebab3708
gentar50
dan28381
dahsyat78
menimpa162
mereka12319
Mereka12319
tidak7402
mengatakan311
apa-apa136
kepada8146
siapapun64
juga2091
karena3350
takut440
Dengan7859
singkat8
mereka12319
sampaikan13
semua1602
pesan102
itu14215
kepada8146
Petrus189
dan28381
teman-temannya13
Sesudah775
itu14215
Yesus1460
sendiri935
dengan7859
perantaraan127
murid-murid-Nya152
memberitakan143
dari8838
Timur217
ke5422
Barat119
berita42
yang24457
kudus776
dan28381
tak259
terbinasakan1
tentang711
keselamatan191
yang24457
kekal107
itu14215
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
exelyousai1831V-2AAP-NPF218go out 60, come 34 ...
efugon5343V-2AAI-3P29flee 26, escape 3 ...
apo575PREP650from 393, of 129 ...
tou3588T-GSN19765which 413, who 79 ...
mnhmeiou3419N-GSN39sepulchre 29, grave 8 ...
eicen2192V-IAI-3S708have 613, be 22 ...
gar1063CONJ1039for 1027, misc 28 ...
autav846P-APF5566him 1952, his 1084 ...
tromov5156N-NSM5trembling 4, tremble ...
ekstasiv1611N-NSF7trance 3, be amazed ...
oudeni3762A-DSM235no man 94, nothing 68 ...
ouden3762A-ASN235no man 94, nothing 68 ...
eipan3004V-2AAI-3P1465say 1184, speak 61 ...
efobounto5399V-INI-3P95fear 62, be afraid 23 ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 1.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA