Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 2:27

TB ©

Lalu kata Yesus kepada mereka: "Hari Sabat diadakan untuk manusia dan bukan manusia untuk hari Sabat,

AYT

Kemudian, Yesus berkata kepada orang-orang Farisi itu, “Hari Sabat dibuat untuk manusia, bukan manusia untuk hari Sabat.

TL ©

Dan lagi kata-Nya kepada mereka itu, "Hari Sabbat itu diadakan karena manusia, bukannya manusia diadakan karena hari Sabbat.

BIS ©

Lalu Yesus berkata lagi, "Hari Sabat dibuat untuk manusia; bukan manusia untuk hari Sabat.

TSI

Lalu Yesus berkata lagi kepada orang-orang Farisi itu, “TUHAN mengadakan hari Sabat untuk menolong manusia, bukan untuk membuat hidup manusia menjadi budak hari Sabat!

MILT

Dan, Dia berkata kepada mereka, "Hari Sabat dijadikan demi manusia, bukan manusia demi hari Sabat.

Shellabear 2011

Sabda Isa lagi kepada mereka, "Hari Sabat dibuat untuk manusia, bukan manusia untuk hari Sabat.

AVB

Yesus menambah, “Hari Sabat diwujudkan untuk manusia, bukannya manusia diwujudkan untuk hari Sabat.


TB ITL ©

Lalu
<2532>
kata
<3004>
Yesus kepada mereka
<846>
: "Hari Sabat
<4521>
diadakan untuk manusia
<444>
dan
<2532>
bukan
<3756>
manusia
<444>
untuk
<1223>
hari Sabat
<4521>
, [
<1223>

<1096>
]
TL ITL ©

Dan
<2532>
lagi kata-Nya
<3004>
kepada mereka
<846>
itu, "Hari Sabbat
<4521>
itu diadakan
<1223>
karena manusia
<444>
, bukannya
<3756>
manusia
<444>
diadakan
<1223>
karena hari Sabbat
<4521>
.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, Yesus berkata
<3004>
kepada orang-orang Farisi itu, "Hari Sabat
<4521>
dibuat untuk
<1223>
manusia
<444>
, bukan
<3756>
manusia
<444>
untuk
<1223>
hari Sabat
<4521>
. [
<846>

<1096>

<2532>
]
AVB ITL
Yesus menambah
<3004>
, “Hari Sabat
<4521>
diwujudkan untuk
<1223>
manusia
<444>
, bukannya
<3756>
manusia
<444>
diwujudkan untuk
<1223>
hari Sabat
<4521>
. [
<2532>

<846>

<1096>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
το
<3588>
T-NSN
σαββατον
<4521>
N-NSN
δια
<1223>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ανθρωπον
<444>
N-ASM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
και
<2532>
CONJ
ουχ
<3756>
PRT-N
ο
<3588>
T-NSM
ανθρωπος
<444>
N-NSM
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
σαββατον
<4521>
N-ASN

TB ©

Lalu kata Yesus kepada mereka: "Hari Sabat diadakan untuk manusia dan bukan manusia untuk hari Sabat,

TB+TSK (1974) ©

Lalu kata Yesus kepada mereka: "Hari Sabat diadakan untuk manusia dan bukan manusia untuk hari Sabat,

Catatan Full Life

Mrk 2:27 

Nas : Mr 2:27

Hari Sabat ditetapkan oleh Allah untuk menjadi suatu berkat bagi umat manusia

(lihat cat. --> Kel 20:8).

[atau ref. Kel 20:8]

Pada hari itu kita harus menghentikan semua pekerjaan sehari-hari. Sebagai gantinya, kita harus beribadah kepada Allah dan bersekutu dengan-Nya supaya kita tetap sehat secara jasmani dan kuat serta segar secara rohani (Yes 58:13-14). Mereka yang mengabaikan prinsip hari Sabat ini akan menghancurkan dirinya sendiri

(lihat cat. --> Mat 12:1).

[atau ref. Mat 12:1]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=2&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)