Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 3:33

TB ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Siapa ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?"

AYT

Dan, Yesus menjawab mereka, “Siapakah ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku?”

TL ©

Maka jawab-Nya kepada mereka itu, kata-Nya, "Siapakah ibu-Ku dan siapakah saudara-saudara-Ku?"

BIS ©

Yesus menjawab, "Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?"

MILT

Dan Dia menjawab kepada mereka dengan mengatakan, "Siapakah ibu-Ku, atau saudara-saudara-Ku?"

Shellabear 2011

Sabda Isa, "Siapa ibu-Ku? Siapa saudara-saudara-Ku?"

AVB

Yesus menjawab, “Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?”


TB ITL ©

Jawab
<611>
Yesus kepada mereka: "Siapa
<5101>
ibu-Ku
<3384>
dan
<2532>
siapa saudara-saudara-Ku
<3450>

<80>
?" [
<2532>

<846>

<3004>

<1510>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
jawab-Nya
<611>
kepada mereka
<846>
itu, kata-Nya
<3004>
, "Siapakah
<5101>
ibu-Ku
<3384>
dan
<2532>
siapakah saudara-saudara-Ku
<80>
?"
AYT ITL
Dan
<2532>
, Yesus menjawab
<611>
mereka
<846>
, "Siapakah
<5101>

<1510>
ibu-Ku
<3384>

<3450>
dan
<2532>
saudara-saudara-Ku
<80>
?" [
<3004>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
autoiv
<846>
P-DPM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
tiv
<5101>
I-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM

TB+TSK (1974) ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Siapa ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=3&verse=33
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)