TB © |
Apabila buah itu sudah cukup masak, orang itu segera menyabit, sebab musim menuai sudah tiba. |
AYT | Ketika biji-biji gandum itu matang, segera dia menyabitnya karena musim panen sudah tiba.” |
TL © |
Maka pada masa buahnya masak, lalu segera disuruhnya orang membawa sabit, sebab sudah sampai musim menuai." |
BIS © |
Dan kalau gandum itu sudah masak, orang itu pun mulailah menyabit karena sudah waktunya untuk menuai." |
TSI | Ketika biji-bijinya masak, barulah petani itu datang dan segera menyabit gandumnya, sebab musim panen sudah tiba.” |
MILT | Kemudian manakala buah itu telah masak, segera dia mengirim penyabit, karena penuaian sudah tiba." |
Shellabear 2011 | Pada waktu buah itu sudah masak, si pemilik ladang pun akan segera menyabitnya karena musim tuai sudah tiba." |
AVB | Setelah masak, buahnya disabit oleh orang itu dengan segera kerana musim menuai telah tiba.” |
TB ITL © |
Apabila <3752> buah <2590> itu sudah cukup masak <3860> , orang itu segera <2117> menyabit <649> <1407> , sebab <3754> musim menuai <2326> sudah tiba." [ <1161> <3936> |
TL ITL © |
Maka pada masa <3752> buahnya <2590> masak <3860> , lalu segera <2117> disuruhnya <649> orang membawa sabit <1407> , sebab <3754> sudah sampai musim <3936> menuai ."<2326> |
AYT ITL | Ketika <3752> biji-biji <2590> gandum itu matang, segera <2117> dia menyabitnya <1407> karena <3754> musim panen <2326> sudah tiba <3936> ." [ <1161> <3860> <649> |
AVB ITL | Setelah masak, buahnya <2590> disabit <649> oleh orang itu dengan segera <2117> kerana <3754> musim menuai <2326> telah tiba <3936> .” [ <3752> <1161> <3860> <1407> |
GREEK | οταν <3752> CONJ δε <1161> CONJ παραδοι <3860> <5632> V-2AAS-3S ο <3588> T-NSM καρπος <2590> N-NSM ευθυς <2117> ADV αποστελλει <649> <5719> V-PAI-3S το <3588> T-ASN δρεπανον <1407> N-ASN οτι <3754> CONJ παρεστηκεν <3936> <5758> V-RAI-3S ο <3588> T-NSM θερισμος <2326> N-NSM |
TB+TSK (1974) © |
Apabila buah itu sudah cukup masak 1 , orang itu segera menyabit 2 , sebab musim menuai sudah tiba." |