TB © |
Seketika itu juga berhentilah pendarahannya dan ia merasa, bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya. |
AYT | Segera pendarahannya berhenti, dan dia merasakan bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya. |
TL © |
Maka seketika itu juga terhentilah lelehan darahnya itu, lalu dirasainya pada tubuhnya, bahwa sembuhlah ia daripada penyakitnya itu. |
BIS © |
Ia menyentuh jubah Yesus, dan seketika itu juga pendarahannya berhenti. Ia merasa bahwa ia sudah sembuh. |
TSI | Sewaktu dia melakukannya, pendarahannya langsung berhenti dan dia merasakan bahwa tubuhnya tidak sakit lagi. |
MILT | Dan seketika itu juga dikeringkanlah lelehan darahnya, dan dia merasakan di dalam tubuhnya bahwa dia sudah disembuhkan dari penyakit itu. |
Shellabear 2011 | Lalu saat itu juga berhentilah pendarahannya dan ia merasa bahwa tubuhnya sudah sembuh dari penyakit. |
AVB | Dengan serta-merta pendarahannya berhenti. Dia merasakan badannya sudah sembuh. |
TB ITL © |
Seketika itu juga <2117> berhentilah <3583> pendarahannya <4077> <129> <846> dan <2532> ia merasa <1097> , bahwa <3754> badannya <4983> sudah sembuh <2390> dari <575> penyakitnya <3148> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Maka <2532> seketika <2117> itu juga terhentilah <3583> lelehan <4077> darahnya <129> itu, lalu <2532> dirasainya <1097> pada tubuhnya <4983> , bahwa <3754> sembuhlah <2390> ia daripada <575> penyakitnya itu.<3148> |
AYT ITL | Segera <2117> pendarahannya <4077> <129> berhenti <3583> , dan <2532> dia merasakan <1097> bahwa <3754> badannya <4983> sudah sembuh <2390> dari <575> penyakitnya <3148> . [ <846> <2532> |
AVB ITL | Dengan <2532> serta-merta <2117> pendarahannya <4077> <129> berhenti <3583> . Dia merasakan <1097> badannya <4983> sudah sembuh <2390> . [ <846> <2532> <3754> <575> <3148> |
GREEK | και <2532> CONJ ευθυς <2117> ADV εξηρανθη <3583> <5681> V-API-3S η <3588> T-NSF πηγη <4077> N-NSF του <3588> T-GSN αιματος <129> N-GSN αυτης <846> P-GSF και <2532> CONJ εγνω <1097> <5627> V-2AAI-3S τω <3588> T-DSN σωματι <4983> N-DSN οτι <3754> CONJ ιαται <2390> <5769> V-RPI-3S απο <575> PREP της <3588> T-GSF μαστιγος <3148> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
1 Seketika itu juga berhentilah pendarahannya 2 dan ia merasa, bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya 3 . |