Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 5:21

Konteks

Sesudah Yesus menyeberang lagi dengan perahu, y  orang banyak berbondong-bondong datang lalu mengerumuni Dia. Sedang Ia berada di tepi danau, z 

KataFrek.
Sesudah775
Yesus1460
menyeberang66
lagi1320
dengan7859
perahu53
orang9820
banyak958
berbondong-bondong17
datang1400
lalu3627
mengerumuni16
Dia2926
Sedang498
Ia7484
berada129
di12859
tepi151
danau38
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
diaperasantov1276V-AAP-GSM6pass over 3, go over 1 ...
tou3588T-GSM19765which 413, who 79 ...
ihsou2424N-GSM913Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
tw3588T-DSN19765which 413, who 79 ...
ploiw4143N-DSN68ship 66, shipping 1
palin3825ADV141again 142
eiv1519PREP1765into 573, to 281 ...
to3588T-ASN19765which 413, who 79 ...
peran4008ADV24other side 10, beyond 7 ...
sunhcyh4863V-API-3S59gather 15, be gathered together 12 ...
oclov3793N-NSM174people 82, multitude 79 ...
poluv4183A-NSM354many 210, much 73 ...
ep1909PREP885on 196, in 120 ...
auton846P-ASM5566him 1952, his 1084 ...
hn1510V-IXI-3S2454I am , 1473 74 ...
para3844PREP193of 51, with 42 ...
thn3588T-ASF19765which 413, who 79 ...
yalassan2281N-ASF91sea 92


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.49 detik
dipersembahkan oleh YLSA