TB © |
Lalu dipegang-Nya tangan |
AYT | Kemudian, Dia memegang tangan anak itu dan berkata kepadanya, “Talita kum!”, yang artinya, “Gadis kecil, Aku berkata kepadamu, bangunlah!” |
TL © |
Maka dipegang-Nya tangan budak itu serta berkata kepadanya, "Talita kumi!" yang diterjemahkan artinya, "Hai budak perempuan, Aku berkata kepadamu, bangunlah!" |
BIS © |
Yesus memegang tangan anak itu lalu berkata kepadanya, "Talita kum," yang berarti, "Anak perempuan, Aku berkata kepadamu: bangun!" |
MILT | Dan, dengan memegang tangan anak kecil itu, Dia berkata kepadanya, "Talita kumi," yang bila diterjemahkan artinya, "Gadis kecil, Aku berkata kepadamu, bangunlah!" |
Shellabear 2011 | Ia memegang tangan anak perempuan itu dan bersabda, "Talita kum," yang artinya, "Hai anak perempuan, Aku berkata kepadamu, bangunlah!" |
AVB | Yesus memegang tangan anak itu lalu berkata kepadanya, “Talitha kum!” (maksudnya, “Anak perempuan, Aku berkata kepadamu, bangunlah!”). |
TB ITL © |
Lalu <2532> dipegang-Nya <2902> tangan <5495> anak <3813> itu, kata-Nya <3004> : "Talita <5008> kum <2891> ," yang <3739> berarti <3177> : "Hai anak <2877> , Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , bangunlah <1453> !" [ <846> <1510> |
TL ITL © |
Maka <2532> dipegang-Nya <2902> tangan <5495> budak <3813> itu serta berkata <3004> kepadanya <846> , "Talita <5008> kumi <2891> !" yang diterjemahkan <3177> artinya, "Hai budak perempuan <2877> , Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , bangunlah !"<1453> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , Dia memegang <2902> tangan <5495> anak itu <3813> dan berkata <3004> kepadanya <846> , "Talita <5008> kum <2891> !", yang <3739> artinya <3177> , "Gadis kecil <2877> , Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , bangunlah <1453> !" [ ]<1510> |
GREEK | kai <2532> CONJ krathsav <2902> (5660) V-AAP-NSM thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF tou <3588> T-GSN paidiou <3813> N-GSN legei <3004> (5719) V-PAI-3S auth <846> P-DSF taliya <5008> ARAM koum <2891> ARAM o <3739> R-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S meyermhneuomenon <3177> (5746) V-PPP-NSN to <3588> T-NSN korasion <2877> N-NSN soi <4671> P-2DS legw <3004> (5719) V-PAI-1S egeire <1453> (5720) V-PAM-2S |
TB+TSK (1974) © |
Lalu dipegang-Nya 1 tangan anak 3 itu, kata-Nya: "Talita kum 2 ," yang berarti: "Hai anak 3 , Aku berkata kepadamu, bangunlah!" |