Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 6:41

TB ©

Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.

AYT

Dengan mengambil lima roti dan dua ikan itu, Yesus menengadah ke langit, Dia mengucap syukur dan memecah-mecah roti itu, lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya untuk dibagi-bagikan kepada orang banyak. Dia juga membagi-bagi dua ikan itu kepada semua orang.

TL ©

Maka Yesus pun mengambil roti lima ketul dan ikan dua ekor itu, lalu menengadah ke langit serta memberi berkat, kemudian Ia memecahkan roti itu, dan memberikan kepada murid-murid-Nya, supaya mereka itu meletakkan di hadapan segala orang itu; demikian juga ikan yang dua ekor itu dibahagikan-Nya kepada orang sekalian.

BIS ©

Kemudian Yesus mengambil lima roti dan dua ikan itu, lalu menengadah ke langit dan mengucap terima kasih kepada Allah. Sesudah itu, Ia membelah-belah roti itu dengan tangan-Nya dan memberikannya kepada pengikut-pengikut-Nya untuk dibagi-bagikan kepada orang banyak itu. Dan dua ikan itu dibagi-bagikan juga kepada mereka semua.

TSI

Lalu Yesus mengambil lima roti dan dua ikan tadi, memandang ke langit, dan mengucap syukur kepada Allah atas makanan itu. Kemudian Dia menyobek-nyobek roti dan menyuwir-nyuwir ikan itu, lalu terus memberikannya kepada murid-murid-Nya untuk dibagi-bagikan kepada orang banyak.

MILT

Dan setelah mengambil lima roti dan dua ekor ikan itu, sambil menengadah ke langit, Dia memberkati dan memecah-mecahkan roti itu, lalu memberikannya kepada para murid-Nya, supaya menyajikannya kepada mereka. Dia juga membagikan kedua ikan itu kepada semua orang.

Shellabear 2011

Isa mengambil kelima roti dan dua ikan itu. Kemudian sambil menengadah ke langit, Ia mengucap syukur atas roti itu. Selanjutnya roti itu dipecah-pecahkan-Nya, lalu diberikan-Nya kepada para pengikut-Nya untuk dihidangkan di hadapan orang-orang itu. Isa pun membagi-bagikan kedua ikan yang ada, lalu dihidangkan di hadapan semua orang.

AVB

Setelah Yesus mengambil lima buku roti dan dua ekor ikan itu, Dia menengadah ke langit dan mengucap syukur. Kemudian Dia memecah-mecahkan roti itu dan menghulurkannya kepada murid-murid-Nya untuk diberikan kepada orang ramai itu. Dia juga membahagikan dua ekor ikan itu kepada mereka semua.


TB ITL ©

Dan
<2532>
setelah Ia mengambil
<2983>
lima
<4002>
roti
<740>
dan
<2532>
dua
<1417>
ikan
<2486>
itu, Ia menengadah
<308>
ke
<1519>
langit
<3772>
dan mengucap berkat
<2127>
, lalu
<2532>
memecah-mecahkan
<2622>
roti
<740>
itu dan
<2532>
memberikannya
<1325>
kepada murid-murid-Nya
<3101>
, supaya
<2443>
dibagi-bagikan
<3908>
kepada orang-orang
<846>
itu; begitu juga kedua
<1417>
ikan
<2486>
itu dibagi-bagikan-Nya
<3307>
kepada semua mereka
<3956>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
Yesus pun mengambil
<2983>
roti
<740>
lima
<4002>
ketul
<740>
dan
<2532>
ikan
<2486>
dua
<1417>
ekor itu, lalu menengadah
<308>
ke
<1519>
langit
<3772>
serta memberi berkat
<2127>
, kemudian
<2532>
Ia memecahkan
<2622>
roti
<740>
itu, dan
<2532>
memberikan
<1325>
kepada murid-murid-Nya
<3101>
, supaya
<2443>
mereka itu meletakkan
<3908>
di hadapan segala orang itu; demikian juga
<2532>
ikan
<2486>
yang dua
<1417>
ekor itu dibahagikan-Nya
<3307>
kepada orang sekalian
<3956>
.
AYT ITL
Dengan mengambil
<2983>
lima
<4002>
roti
<740>
dan
<2532>
dua
<1417>
ikan
<2486>
itu, Yesus menengadah
<308>
ke
<1519>
langit
<3772>
, Dia mengucap syukur
<2127>
dan
<2532>
memecah-mecah
<2622>
roti
<740>
itu, lalu
<2532>
memberikannya
<1325>
kepada
<3588>
murid-murid-Nya
<3101>
untuk
<2443>
dibagi-bagikan kepada
<3908>
orang banyak. Dia
<846>
juga
<2532>
membagi-bagi
<3307>
dua
<1417>
ikan
<2486>
itu kepada semua orang
<3956>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Setelah
<2532>
Yesus mengambil
<2983>
lima
<4002>
buku roti
<740>
dan
<2532>
dua
<1417>
ekor ikan
<2486>
itu, Dia menengadah
<308>
ke
<1519>
langit
<3772>
dan mengucap syukur
<2127>
. Kemudian
<2532>
Dia memecah-mecahkan
<2622>
roti
<740>
itu dan
<2532>
menghulurkannya
<1325>
kepada murid-murid-Nya
<3101>
untuk
<2443>
diberikan
<3908>
kepada orang ramai
<846>
itu. Dia juga
<2532>
membahagikan
<3307>
dua
<1417>
ekor ikan
<2486>
itu kepada mereka semua
<3956>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
λαβων
<2983> <5631>
V-2AAP-NSM
τους
<3588>
T-APM
πεντε
<4002>
A-NUI
αρτους
<740>
N-APM
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
δυο
<1417>
A-NUI
ιχθυας
<2486>
N-APM
αναβλεψας
<308> <5660>
V-AAP-NSM
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ουρανον
<3772>
N-ASM
ευλογησεν
<2127> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
κατεκλασεν
<2622> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
αρτους
<740>
N-APM
και
<2532>
CONJ
εδιδου
<1325> <5707>
V-IAI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
μαθηταις
<3101>
N-DPM
{VAR2: [αυτου]
<846>
P-GSM
} ινα
<2443>
CONJ
παρατιθωσιν
<3908> <5725>
V-PAS-3P
αυτοις
<846>
P-DPM
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
δυο
<1417>
A-NUI
ιχθυας
<2486>
N-APM
εμερισεν
<3307> <5656>
V-AAI-3S
πασιν
<3956>
A-DPM

TB ©

Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.

TB+TSK (1974) ©

Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.

Catatan Full Life

Mrk 6:41 

Nas : Mr 6:41

Lihat cat. --> Mat 14:19.

[atau ref. Mat 14:19]

Mrk 6:41 

Nas : Mr 6:41

Sebelum makan, Kristus mengucap syukur kepada Bapa-Nya di sorga untuk makanan yang tersedia. Orang percaya seharusnya mengikuti teladan-Nya dan mengucap syukur setiap kali hendak makan. Makan dengan mengucap syukur berarti mengakui perhatian dan persediaan Allah atas diri kita. Setiap waktu makan harus menjadi suatu tindakan penyembahan, dilaksanakan untuk memuliakan Allah. Mengenai pengucapan syukur sebelum makan, lih. 1Sam 9:13; Mat 14:19; 15:36; 26:26; Rom 14:6; 1Kor 10:31; 1Tim 4:4-5.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=6&verse=41
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)