Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 7:13

TB ©

Dengan demikian firman Allah kamu nyatakan tidak berlaku demi adat istiadat yang kamu ikuti itu. Dan banyak hal lain seperti itu yang kamu lakukan."

AYT

dengan begitu kamu membatalkan firman Allah dan menggantinya dengan tradisi yang sudah turun-temurun. Dan, kamu melakukan banyak sekali hal seperti itu.”

TL ©

Demikianlah kamu meniadakan firman Allah oleh adat istiadat orang tua-tuamu yang sudah kamu tentukan, dan banyak perkara yang sebagai itu kamu perbuat."

BIS ©

Jadi dengan ajaranmu sendiri yang kalian berikan kepada orang-orang, kalian meniadakan perkataan Allah. Masih banyak hal seperti ini yang kalian lakukan."

TSI

Artinya, kalian membatalkan perintah Allah hanya untuk mengikuti adat istiadat nenek moyang! Itu baru satu contoh. Masih banyak lagi hal seperti itu yang kalian lakukan.”

MILT

demi membatalkan firman Allah Elohim 2316 dengan tradisimu yang telah kamu warisi, maka kamu sedang melakukan banyak hal lainnya yang mirip seperti itu."

Shellabear 2011

Jadi, dengan ajaran warisan yang kamu pegang itu, kamu membuat firman Allah tidak lagi berlaku. Masih banyak hal serupa itu yang kamu lakukan."

AVB

Jadi, adat istiadat yang kamu sampaikan membatalkan firman Allah. Banyak lagi perkara sedemikian yang kamu lakukan.”


TB ITL ©

Dengan demikian firman
<3056>
Allah
<2316>
kamu nyatakan tidak
<208>
berlaku demi adat istiadat
<3862>
yang kamu
<5216>
ikuti
<3860>
itu. Dan banyak
<4183>
hal lain seperti
<5108>
itu yang kamu lakukan
<4160>
." [
<3739>

<2532>

<3946>
]
TL ITL ©

Demikianlah kamu meniadakan
<208>
firman
<3056>
Allah
<2316>
oleh adat istiadat
<3862>
orang tua-tuamu
<5216>
yang
<3739>
sudah kamu
<5216>
tentukan
<3946>
, dan
<2532>
banyak
<4183>
perkara yang sebagai itu kamu perbuat
<4160>
."
AYT ITL
dengan begitu kamu membatalkan
<208>
firman
<3056>
Allah
<2316>
dan menggantinya dengan tradisi
<3862>
yang
<3739>
sudah turun-temurun
<3860>
. Dan
<2532>
, kamu melakukan
<4160>
banyak sekali
<4183>
hal seperti itu
<3946>

<5108>
." [
<5216>
]
AVB ITL
Jadi, adat istiadat
<3862>
yang
<3739>

<0>
kamu sampaikan
<3860>
membatalkan
<208>
firman
<3056>
Allah
<2316>
. Banyak
<4183>
lagi perkara sedemikian
<5108>
yang
<0>

<3739>
kamu lakukan
<4160>
.” [
<5216>

<2532>

<3946>
]
GREEK
ακυρουντες
<208> <5723>
V-PAP-NPM
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
τη
<3588>
T-DSF
παραδοσει
<3862>
N-DSF
υμων
<5216>
P-2GP
η
<3739>
R-DSF
παρεδωκατε
<3860> <5656>
V-AAI-2P
και
<2532>
CONJ
παρομοια
<3946>
A-APN
τοιαυτα
<5108>
D-APN
πολλα
<4183>
A-APN
ποιειτε
<4160> <5719>
V-PAI-2P

TB+TSK (1974) ©

Dengan demikian firman Allah kamu nyatakan tidak berlaku demi adat istiadat yang kamu ikuti itu. Dan banyak hal lain seperti itu yang kamu lakukan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=7&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)