Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 8:9

TB ©

Mereka itu ada kira-kira empat ribu orang. Lalu Yesus menyuruh mereka pulang.

AYT

Ada kira-kira empat ribu orang yang sudah makan. Sesudah itu, Yesus menyuruh mereka pergi.

TL ©

Adapun orang yang sudah makan itu, sekira-kira empat ribu banyaknya, maka Yesus menyuruhkan mereka itu pergi.

BIS ©

(8:8)

TSI

Jumlah orang yang ikut makan kira-kira empat ribu. Kemudian Yesus menyuruh mereka pulang,

MILT

Dan mereka yang makan ada kira-kira empat ribu orang. Dan Dia membiarkan mereka pergi.

Shellabear 2011

Jumlah mereka kira-kira empat ribu orang banyaknya. Lalu Isa menyuruh mereka pulang.

AVB

Bilangan mereka itu kira-kira empat ribu orang. Yesus pun menyuruh mereka pulang.


TB ITL ©

Mereka itu ada kira-kira
<5613>
empat ribu
<5070>
orang. Lalu Yesus menyuruh
<630>

<0>
mereka pulang
<0>

<630>
. [
<1510>

<1161>

<2532>

<846>
]
TL ITL ©

Adapun
<1161>
orang yang sudah makan itu, sekira-kira
<5613>
empat ribu
<5070>
banyaknya, maka
<2532>
Yesus menyuruhkan
<630>
mereka
<846>
itu pergi.
AYT ITL
Ada
<1510>
kira-kira
<5613>
empat ribu
<5070>
orang yang sudah makan. Sesudah itu, Yesus menyuruh
<630>

<0>
mereka
<846>
pergi
<0>

<630>
. [
<1161>

<2532>
]
AVB ITL
Bilangan mereka itu kira-kira
<5613>
empat ribu
<5070>
orang. Yesus pun
<2532>
menyuruh mereka
<846>
pulang
<630>
. [
<1510>

<1161>
]
GREEK
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
δε
<1161>
CONJ
ως
<5613>
ADV
τετρακισχιλιοι
<5070>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
απελυσεν
<630> <5656>
V-AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM

TB+TSK (1974) ©

Mereka itu ada kira-kira empat ribu orang. Lalu Yesus menyuruh mereka pulang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=8&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)