TB © |
Pada waktu orang banyak itu melihat Yesus, tercenganglah mereka semua dan bergegas menyambut Dia. |
AYT | Ketika melihat Yesus, segera kerumunan orang banyak itu diliputi rasa takjub dan mereka berlarian menyambut Dia. |
TL © |
Maka sebentar itu juga tercenganglah segala orang banyak tatkala melihat Dia, serta berlari memberi salam kepada-Nya. |
BIS © |
Begitu orang-orang itu melihat Yesus, mereka tercengang, lalu berlari-lari menyambut Dia. |
TSI | Sewaktu orang banyak itu melihat Yesus, mereka sangat terkejut dan segera berlari menyambut Dia. |
MILT | Dan segera setelah melihat Dia, seluruh kerumunan orang itu terperangah, dan sambil berlarian mereka menyambut Dia. |
Shellabear 2011 | Ketika seluruh orang banyak itu melihat Isa, mereka tercengang, lalu semua berlarian untuk menyalami-Nya. |
AVB | Sebaik-baik orang ramai itu melihat Yesus, mereka amat kagum lalu berlari menyambut-Nya. |
TB ITL © |
Pada waktu <2117> orang banyak <3793> itu melihat <3708> Yesus, tercenganglah <1568> mereka semua <3956> dan bergegas <4370> menyambut Dia. [ <2532> <846> <2532> <782> <846> |
TL ITL © |
Maka <2532> sebentar <2117> itu juga tercenganglah <1568> segala <3956> orang banyak <3793> tatkala melihat <3708> Dia <846> , serta <2532> berlari <4370> memberi salam <782> kepada-Nya .<846> |
AYT ITL | Ketika melihat <3708> Yesus <846> , segera <2117> kerumunan orang <3793> banyak itu diliputi rasa takjub <1568> dan <2532> mereka berlarian <4370> menyambut <782> Dia <846> . [ <2532> <3956> |
AVB ITL | Sebaik-baik orang ramai <3793> itu melihat <3708> Yesus <846> , mereka amat kagum <1568> lalu <2532> berlari <4370> menyambut-Nya <782> . [ <2532> <2117> <3956> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ ευθυς <2117> ADV πας <3956> A-NSM ο <3588> T-NSM οχλος <3793> N-NSM ιδοντες <3708> <5631> V-2AAP-NPM αυτον <846> P-ASM εξεθαμβηθησαν <1568> <5681> V-API-3P και <2532> CONJ προστρεχοντες <4370> <5723> V-PAP-NPM ησπαζοντο <782> <5711> V-INI-3P αυτον <846> P-ASM |
TB+TSK (1974) © |
Pada waktu orang banyak itu melihat Yesus, tercenganglah 1 mereka semua dan bergegas menyambut Dia. |