Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 9:18

TB ©

Dan setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah; lalu mulutnya berbusa, giginya bekertakan dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat."

AYT

Setiap kali roh itu menguasainya, ia membanting anak itu ke tanah dan dia mengeluarkan busa dari mulutnya, dan menggigitkan giginya, lalu dia menjadi kejang. Aku meminta murid-murid-Mu untuk mengusir roh itu, tetapi mereka tidak bisa.”

TL ©

Barang di mana sahaja setan itu merasuk dia, ia dipontang-pantingkannya, sehingga berbuihlah mulutnya serta kertak giginya, dan lagi makin kuruslah ia. Dan hamba sudah berkata kepada murid-murid Tuan, supaya mereka itu membuangkan setan itu, tetapi tiadalah cakap mereka itu."

BIS ©

Kalau roh itu menyerang dia, badannya dibanting-banting ke tanah, mulutnya berbusa, giginya mengertak dan seluruh tubuhnya menjadi kaku. Saya minta pengikut-pengikut Bapak mengusir roh jahat itu, tetapi mereka tidak dapat melakukannya."

TSI

Setiap kali roh jahat itu menyerangnya, roh itu membanting-banting dia. Mulutnya berbusa, dia mengertak-ngertakkan giginya, dan badannya menjadi kaku. Saya sudah minta murid-murid-Mu untuk mengusir roh itu, tetapi mereka tidak bisa.”

MILT

Dan di mana-mana roh itu mencengkeramnya, membantingnya, dan dia berbusa dan mengertakkan gigi-geliginya dan terkejang-kejang. Maka aku berkata kepada para murid-Mu agar mereka mengusirnya, tetapi mereka tidak sanggup."

Shellabear 2011

Apabila setan itu menyerang, anakku dibantingnya ke tanah, lalu mulutnya mengeluarkan buih, giginya berkertak, dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada para pengikut-Mu supaya mereka mengusirnya, tetapi mereka tidak dapat."

AVB

Apabila roh itu menyerangnya, dia menghempas-hempas tubuhnya ke tanah, mulutnya berbuih, giginya mengertak dan badannya menjadi kaku. Aku memohon murid-murid-Mu menghalau roh itu tetapi mereka tidak dapat melakukannya.”


TB ITL ©

Dan
<2532>
setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah
<4486>
; lalu mulutnya berbusa
<875>
, giginya bekertakan
<5149>
dan
<2532>
tubuhnya menjadi kejang
<3583>
. Aku sudah meminta
<3004>
kepada murid-murid-Mu
<3101>

<4675>
, supaya
<2443>
mereka mengusir
<1544>
roh itu, tetapi mereka tidak
<3756>
dapat
<2480>
." [
<3699>

<1437>

<846>

<2638>

<846>

<2532>

<2532>

<3599>

<2532>

<846>

<2532>
]
TL ITL ©

Barang di mana
<3699>
sahaja setan itu merasuk
<2638>
dia
<846>
, ia
<846>
dipontang-pantingkannya
<4486>
, sehingga
<2532>
berbuihlah
<875>
mulutnya serta
<2532>
kertak
<5149>
giginya
<3599>
, dan
<2532>
lagi makin kuruslah
<3583>
ia. Dan
<2532>
hamba sudah berkata
<3004>
kepada murid-murid
<3101>
Tuan
<4675>
, supaya
<2443>
mereka
<846>
itu membuangkan
<1544>
setan itu, tetapi
<2532>
tiadalah
<3756>
cakap
<2480>
mereka itu."
AYT ITL
Setiap kali
<1437>
roh itu menguasainya
<2638>
, ia membanting
<4486>
anak itu
<846>
ke tanah dan
<2532>
dia mengeluarkan busa dari mulutnya
<875>
, dan
<2532>
menggigitkan
<5149>
giginya
<3599>
, lalu
<2532>
dia menjadi kejang
<3583>
. Aku meminta
<3004>
murid-murid-Mu
<3101>

<4675>
untuk
<2443>
mengusir
<1544>
roh itu, tetapi
<2532>
mereka tidak
<3756>
bisa
<2480>
." [
<2532>

<3699>

<846>

<2532>

<846>
]
AVB ITL
Apabila roh itu menyerangnya
<2638>
, dia menghempas-hempas
<4486>
tubuhnya
<846>
ke tanah, mulutnya berbuih
<875>
, giginya
<3599>
mengertak
<5149>
dan
<2532>
badannya menjadi kaku
<3583>
. Aku memohon
<3004>
murid-murid-Mu
<3101>
menghalau
<1544>
roh itu tetapi mereka tidak
<3756>
dapat
<2480>
melakukannya.” [
<2532>

<3699>

<1437>

<846>

<2532>

<2532>

<2532>

<4675>

<2443>

<846>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
οπου
<3699>
ADV
εαν
<1437>
COND
αυτον
<846>
P-ASM
καταλαβη
<2638> <5632>
V-2AAS-3S
ρησσει
<4486> <5719>
V-PAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
και
<2532>
CONJ
αφριζει
<875> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
τριζει
<5149> <5719>
V-PAI-3S
τους
<3588>
T-APM
οδοντας
<3599>
N-APM
και
<2532>
CONJ
ξηραινεται
<3583> <5743>
V-PPI-3S
και
<2532>
CONJ
ειπα
<3004> <5656>
V-AAI-1S
τοις
<3588>
T-DPM
μαθηταις
<3101>
N-DPM
σου
<4675>
P-2GS
ινα
<2443>
CONJ
αυτο
<846>
P-ASN
εκβαλωσιν
<1544> <5632>
V-2AAS-3P
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ισχυσαν
<2480> <5656>
V-AAI-3P

TB+TSK (1974) ©

Dan setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah; lalu mulutnya berbusa, giginya bekertakan dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=9&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)