TB © |
Dan setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah; lalu mulutnya berbusa, giginya bekertakan dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat." |
AYT | Setiap kali roh itu menguasainya, ia membanting anak itu ke tanah dan dia mengeluarkan busa dari mulutnya, dan menggigitkan giginya, lalu dia menjadi kejang. Aku meminta murid-murid-Mu untuk mengusir roh itu, tetapi mereka tidak bisa.” |
TL © |
Barang di mana sahaja setan itu merasuk dia, ia dipontang-pantingkannya, sehingga berbuihlah mulutnya serta kertak giginya, dan lagi makin kuruslah ia. Dan hamba sudah berkata kepada murid-murid Tuan, supaya mereka itu membuangkan setan itu, tetapi tiadalah cakap mereka itu." |
BIS © |
Kalau roh itu menyerang dia, badannya dibanting-banting ke tanah, mulutnya berbusa, giginya mengertak dan seluruh tubuhnya menjadi kaku. Saya minta pengikut-pengikut Bapak mengusir roh jahat itu, tetapi mereka tidak dapat melakukannya." |
TSI | Setiap kali roh jahat itu menyerangnya, roh itu membanting-banting dia. Mulutnya berbusa, dia mengertak-ngertakkan giginya, dan badannya menjadi kaku. Saya sudah minta murid-murid-Mu untuk mengusir roh itu, tetapi mereka tidak bisa.” |
MILT | Dan di mana-mana roh itu mencengkeramnya, membantingnya, dan dia berbusa dan mengertakkan gigi-geliginya dan terkejang-kejang. Maka aku berkata kepada para murid-Mu agar mereka mengusirnya, tetapi mereka tidak sanggup." |
Shellabear 2011 | Apabila setan itu menyerang, anakku dibantingnya ke tanah, lalu mulutnya mengeluarkan buih, giginya berkertak, dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada para pengikut-Mu supaya mereka mengusirnya, tetapi mereka tidak dapat." |
AVB | Apabila roh itu menyerangnya, dia menghempas-hempas tubuhnya ke tanah, mulutnya berbuih, giginya mengertak dan badannya menjadi kaku. Aku memohon murid-murid-Mu menghalau roh itu tetapi mereka tidak dapat melakukannya.” |
TB ITL © |
Dan <2532> setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah <4486> ; lalu mulutnya berbusa <875> , giginya bekertakan <5149> dan <2532> tubuhnya menjadi kejang <3583> . Aku sudah meminta <3004> kepada murid-murid-Mu <3101> <4675> , supaya <2443> mereka mengusir <1544> roh itu, tetapi mereka tidak <3756> dapat <2480> ." [ <3699> <1437> <846> <2638> <846> <2532> <2532> <3599> <2532> <846> <2532> |
TL ITL © |
Barang di mana <3699> sahaja setan itu merasuk <2638> dia <846> , ia <846> dipontang-pantingkannya <4486> , sehingga <2532> berbuihlah <875> mulutnya serta <2532> kertak <5149> giginya <3599> , dan <2532> lagi makin kuruslah <3583> ia. Dan <2532> hamba sudah berkata <3004> kepada murid-murid <3101> Tuan <4675> , supaya <2443> mereka <846> itu membuangkan <1544> setan itu, tetapi <2532> tiadalah <3756> cakap mereka itu."<2480> |
AYT ITL | Setiap kali <1437> roh itu menguasainya <2638> , ia membanting <4486> anak itu <846> ke tanah dan <2532> dia mengeluarkan busa dari mulutnya <875> , dan <2532> menggigitkan <5149> giginya <3599> , lalu <2532> dia menjadi kejang <3583> . Aku meminta <3004> murid-murid-Mu <3101> <4675> untuk <2443> mengusir <1544> roh itu, tetapi <2532> mereka tidak <3756> bisa <2480> ." [ <2532> <3699> <846> <2532> <846> |
AVB ITL | Apabila roh itu menyerangnya <2638> , dia menghempas-hempas <4486> tubuhnya <846> ke tanah, mulutnya berbuih <875> , giginya <3599> mengertak <5149> dan <2532> badannya menjadi kaku <3583> . Aku memohon <3004> murid-murid-Mu <3101> menghalau <1544> roh itu tetapi mereka tidak <3756> dapat <2480> melakukannya.” [ <2532> <3699> <1437> <846> <2532> <2532> <2532> <4675> <2443> <846> <2532> |
GREEK | και <2532> CONJ οπου <3699> ADV εαν <1437> COND αυτον <846> P-ASM καταλαβη <2638> <5632> V-2AAS-3S ρησσει <4486> <5719> V-PAI-3S αυτον <846> P-ASM και <2532> CONJ αφριζει <875> <5719> V-PAI-3S και <2532> CONJ τριζει <5149> <5719> V-PAI-3S τους <3588> T-APM οδοντας <3599> N-APM και <2532> CONJ ξηραινεται <3583> <5743> V-PPI-3S και <2532> CONJ ειπα <3004> <5656> V-AAI-1S τοις <3588> T-DPM μαθηταις <3101> N-DPM σου <4675> P-2GS ινα <2443> CONJ αυτο <846> P-ASN εκβαλωσιν <1544> <5632> V-2AAS-3P και <2532> CONJ ουκ <3756> PRT-N ισχυσαν <2480> <5656> V-AAI-3P |
TB+TSK (1974) © |
Dan 4 setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah 1 ; lalu mulutnya berbusa 2 , giginya bekertakan 3 dan 4 tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat 4 ." |