Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 9:40

TB ©

Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.

AYT

Sebab, siapa yang tidak melawan kita, dia ada di pihak kita.

TL ©

Karena barangsiapa yang tiada melawan kita, ialah kawan kita.

BIS ©

Sebab orang yang tidak melawan kita, berarti berpihak kepada kita.

TSI

Kalau seseorang tidak melawan kita, berarti dia di pihak kita.

MILT

Sebab, siapa yang tidak berlawanan dengan kita, dia berada di pihak kita.

Shellabear 2011

Siapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.

AVB

Orang yang tidak menentang kita, memihak kepada kita.


TB ITL ©

Barangsiapa tidak
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, ia ada di pihak
<5228>
kita
<2257>
. [
<3739>

<1063>

<1510>

<1510>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
barangsiapa
<3739>
yang tiada
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, ialah
<1510>
kawan
<5228>
kita
<2257>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, siapa
<3739>
yang tidak
<3756>
melawan
<2596>
kita
<2257>
, dia ada di pihak
<5228>
kita
<2257>
. [
<1510>

<1510>
]
AVB ITL
Orang yang
<3739>
tidak
<3756>
menentang
<2596>
kita
<2257>
, memihak
<5228>
kepada kita
<2257>
. [
<1063>

<1510>

<1510>
]
GREEK
ος
<3739>
R-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
καθ
<2596>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
υπερ
<5228>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=9&verse=40
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)