TB © |
Tetapi malaikat itu berkata kepadanya: "Jangan takut, |
AYT | Akan tetapi, malaikat itu berkata kepadanya, “Jangan takut, Zakharia, sebab doa permohonanmu sudah didengar. Istrimu, Elisabet, akan melahirkan seorang anak laki-laki bagimu dan kamu akan menamainya Yohanes. |
TL © |
Tetapi berkatalah malaekat itu kepadanya, "Janganlah takut, hai Zakaria, karena permohonanmu sudah diluluskan, dan isterimu Elisabet itu akan beranakkan bagimu seorang anak laki-laki, maka hendaklah engkau menamai dia Yahya. |
BIS © |
Tetapi malaikat itu berkata, "Jangan takut, Zakharia! Allah sudah mendengar doamu. Istrimu Elisabet akan melahirkan seorang anak laki-laki. Engkau harus memberi nama Yohanes kepadanya. |
TSI | Tetapi malaikat itu berkata kepadanya, “Jangan takut, Zakaria. Allah sudah mendengar doamu: Elisabet, istrimu, akan melahirkan anakmu laki-laki. Kamu harus menamai dia Yohanes. |
MILT | Namun malaikat itu berkata kepadanya, "Jangan takut, hai Zakharia! Sebab permohonanmu sudah didengarkan dan istrimu, Elisabet, akan melahirkan seorang anak laki-laki bagimu, dan engkau akan menyebut namanya Yohanes. |
Shellabear 2011 | Lalu kata malaikat itu kepadanya, "Jangan takut, hai Zakharia. Permintaanmu telah didengar dan istrimu, Elisabet, akan melahirkan seorang anak laki-laki untukmu. Engkau harus menamainya Yahya. |
AVB | Tetapi malaikat itu berkata kepadanya, “Janganlah takut, hai Zakharia, kerana permohonanmu telah dikabulkan. Isterimu Elisabet akan melahirkan seorang anak lelaki bagimu. Kamu hendaklah menamainya Yohanes. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> malaikat <32> itu berkata <2036> kepadanya <4314> <846> : "Jangan <3361> takut <5399> , hai Zakharia <2197> , sebab <1360> doamu <1162> <4675> telah dikabulkan <1522> dan <2532> Elisabet <1665> , isterimu <1135> <4675> , akan melahirkan <1080> seorang anak laki-laki <5207> bagimu <4671> dan <2532> haruslah engkau menamai <2564> <3686> dia <846> Yohanes .<2491> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> berkatalah <2036> <4314> malaekat <32> itu kepadanya <846> , "Janganlah <3361> takut <5399> , hai Zakaria <2197> , karena <1360> permohonanmu <1522> sudah diluluskan <4675> , dan <2532> isterimu <1135> <4675> Elisabet <1665> itu akan beranakkan <1080> bagimu seorang anak <5207> laki-laki, maka <2532> hendaklah engkau <4671> menamai <2564> <3686> dia <846> Yahya .<2491> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , malaikat <32> itu berkata <2036> kepadanya <4314> <846> , "Jangan <3361> takut <5399> , Zakharia <2197> , sebab <1360> doa <1162> permohonanmu sudah didengar <1522> . Istrimu <1135> , Elisabet <1665> , akan melahirkan <1080> seorang anak laki-laki <5207> bagimu dan <2532> kamu akan menamainya <2564> <3686> Yohanes <2491> . [ <4675> <2532> <4675> <4671> <846> |
AVB ITL | Tetapi <1161> malaikat <32> itu berkata <2036> kepadanya <846> , “Janganlah <3361> takut <5399> , hai Zakharia <2197> , kerana <1360> permohonanmu <1162> telah dikabulkan <1522> . Isterimu <1135> Elisabet <1665> akan melahirkan <1080> seorang anak lelaki <5207> bagimu <4671> . Kamu hendaklah menamainya <3686> Yohanes <2491> . [ <4314> <4675> <2532> <4675> <2532> <2564> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi malaikat itu berkata kepadanya: "Jangan takut 1 , hai Zakharia, sebab doamu 2 telah dikabulkan dan 3 Elisabet, isterimu 2 , akan melahirkan seorang anak laki-laki bagimu dan 3 haruslah engkau menamai 4 dia Yohanes. |