TB © |
"Inilah suatu perbuatan Tuhan bagiku, dan sekarang Ia berkenan menghapuskan aibku |
AYT | “Inilah yang telah Tuhan lakukan kepadaku. Ia memperhatikanku dan menghapus aibku dari antara orang banyak.” |
TL © |
"Sedemikian inilah perbuatan Tuhan kepadaku pada masa Ia menilik aku, hendak menghilangkan maluku kepada orang-orang." |
BIS © |
Ia berkata, "Akhirnya Tuhan menolong saya dan menghapuskan kehinaan saya." |
TSI | karena dia berpikir, “Sudah begitu lama orang-orang menghina aku karena mandul, tetapi akhirnya TUHAN mengasihaniku. Jadi biarlah orang-orang tahu bahwa aku sudah hamil ketika mereka melihatku!” |
MILT | "Demikianlah Tuhan YAHWEH 2962 telah berbuat bagiku pada waktu Dia memerhatikan untuk menghapuskan aibku di hadapan orang-orang." |
Shellabear 2011 | "Ini adalah pekerjaan Tuhan bagi diriku. Akhirnya Ia memperhatikan aku dan menghapuskan aibku di depan orang." |
AVB | “Inilah perbuatan Tuhan bagiku. Pada hari-hari ini Dia telah berkenan menghapuskan aibku di hadapan orang.” |
TB ITL © |
"Inilah <3779> suatu perbuatan <4160> Tuhan <2962> bagiku <3427> , dan sekarang <2250> Ia berkenan <1896> menghapuskan <851> aibku <3681> <3450> di depan <1722> orang <444> ." [ <3754> <1722> <3739> |
TL ITL © |
"Sedemikian <3779> inilah perbuatan <4160> Tuhan <2962> kepadaku <3427> pada <1722> masa <2250> Ia menilik <1896> aku, hendak menghilangkan <851> maluku <3681> kepada <1722> orang-orang ."<444> |
AYT ITL | "Inilah yang telah Tuhan <2962> lakukan <4160> kepadaku <3427> . Ia memperhatikanku <1896> dan menghapus <851> aibku <3681> dari antara <1722> orang <444> banyak." [ <3754> <3779> <1722> <2250> <3739> <3450> |
AVB ITL | “Inilah <3779> perbuatan <4160> Tuhan <2962> bagiku. Pada <1722> hari-hari <2250> ini Dia telah berkenan <1896> menghapuskan <851> aibku <3681> di hadapan <1722> orang <444> .” [ <3754> <3427> <3739> <3450> |
TB+TSK (1974) © |
"Inilah suatu perbuatan 1 Tuhan bagiku, dan sekarang Ia berkenan menghapuskan 2 aibku di depan orang." |