TB © |
supaya kita, terlepas dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya |
AYT | bahwa kita akan dibebaskan dari tangan musuh-musuh kita supaya kita dapat melayani-Nya tanpa rasa takut, |
TL © |
terlepas daripada tangan musuh, beribadat kepada-Nya dengan tiada takut, |
BIS © |
(1:73) |
TSI | bahwa kita akan dibebaskan dari kuasa musuh-musuh kita, supaya kita dapat melayani Allah tanpa rasa takut, |
MILT | untuk mengaruniakan kepada kita, setelah diluputkan dari tangan musuh-musuh kita, agar beribadah kepada-Nya tanpa rasa takut, |
Shellabear 2011 | untuk melepaskan kita dari tangan musuh-musuh kita supaya tanpa takut kita dapat beribadah kepada-Nya |
AVB | untuk menyelamatkan kita daripada musuh-musuh kita supaya tanpa rasa takut kita beribadat kepada-Nya |
TB ITL © |
supaya kita, terlepas <4506> dari <1537> tangan <5495> musuh <2190> , dapat beribadah <3000> kepada-Nya <846> tanpa takut ,<870> |
TL ITL © |
terlepas <4506> daripada <1537> tangan <5495> musuh <2190> , beribadat <3000> kepada-Nya dengan tiada takut ,<870> |
AYT ITL | bahwa kita akan dibebaskan <4506> dari <1537> tangan <5495> musuh-musuh <2190> kita supaya kita dapat melayani-Nya <3000> tanpa rasa takut <870> , [ ]<846> |
AVB ITL | untuk menyelamatkan <4506> kita daripada <1537> musuh-musuh <2190> kita supaya tanpa rasa takut <870> kita beribadat <3000> kepada-Nya <846> [ ]<5495> |
TB+TSK (1974) © |
supaya kita, terlepas 1 dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya tanpa takut, |