Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:16

TB ©

ia akan membuat banyak orang Israel berbalik kepada Tuhan, Allah mereka,

AYT

Ia akan membuat banyak orang Israel berbalik kepada Tuhan, Allah mereka.

TL ©

Maka ia akan mengembalikan banyak orang bani Israel kepada Allah, Tuhannya itu.

BIS ©

Banyak orang Israel akan dibimbingnya kembali kepada Allah, Tuhan mereka.

TSI

Dia akan membimbing banyak orang Israel supaya mereka kembali kepada TUHAN, Allah mereka.

MILT

Dan dia akan membawa kembali banyak dari antara bani Israel kepada Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316 mereka.

Shellabear 2011

Ia akan memimpin banyak orang dari bani Israil kembali kepada Allah, Tuhan mereka.

AVB

Dia akan mengembalikan ramai orang Israel kepada Tuhan, Allah mereka,


TB ITL ©

ia akan membuat banyak orang
<4183>
Israel
<2474>
berbalik
<1994>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
mereka
<846>
, [
<2532>

<5207>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
ia akan mengembalikan banyak
<4183>
orang bani
<5207>
Israel
<2474>
kepada Allah
<2316>
, Tuhannya
<1994>
itu.
AYT ITL
Ia akan membuat banyak
<4183>
orang
<5207>
Israel
<2474>
berbalik
<1994>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
mereka
<846>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Dia akan mengembalikan
<1994>
ramai orang
<4183>
Israel
<2474>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
mereka
<846>
, [
<2532>

<5207>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
πολλους
<4183>
A-APM
των
<3588>
T-GPM
υιων
<5207>
N-GPM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
επιστρεψει
<1994> <5692>
V-FAI-3S
επι
<1909>
PREP
κυριον
<2962>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
αυτων
<846>
P-GPM

TB+TSK (1974) ©

ia akan membuat banyak orang Israel berbalik kepada Tuhan, Allah mereka,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)