TB © |
Maka pergilah ia dan mendapati rumah itu bersih tersapu dan rapih teratur. |
AYT | Ketika ia kembali, ia menemukan rumah itu dalam keadaan tersapu bersih dan teratur rapi. |
TL © |
Maka apabila ia tiba, didapatinya rumah itu bersapu serta terhias. |
BIS © |
Waktu ia sampai di sana, ia mendapatkan rumah itu bersih dan teratur. |
TSI | Sewaktu kembali, dia mendapati orang itu sudah menjadi seperti rumah yang disapu bersih dan tertata rapi. |
MILT | Dan setelah tiba, dia mendapatinya tersapu bersih dan tertata rapi. |
Shellabear 2011 | Tetapi ketika ia kembali, didapatinya tempat itu sudah bersih tersapu dan rapi teratur. |
AVB | Roh itu pun pulang dan mendapati rumah itu bersih dan kemas. |
TB ITL © |
Maka <2532> pergilah <2064> ia <2147> <0> dan mendapati <0> <2147> rumah itu bersih tersapu <4563> dan <2532> rapih teratur <2885> . [ ]<4980> |
TL ITL © |
Maka <2532> apabila ia tiba <2064> , didapatinya <2147> rumah itu bersapu <4563> serta <2532> terhias .<2885> |
AYT ITL | Ketika ia kembali <2064> , ia menemukan <2147> rumah itu dalam keadaan tersapu bersih <4563> dan <2532> teratur rapi <2885> . [ <2532> <4980> |
AVB ITL | Roh itu pun pulang <2064> dan mendapati <2147> rumah itu bersih dan <2532> kemas <2885> . [ <2532> <4980> <4563> |
TB+TSK (1974) © |
Maka pergilah ia 1 dan mendapati 1 rumah itu bersih tersapu dan rapih teratur. |