TB © |
Adapun hamba yang tahu akan kehendak tuannya, tetapi yang tidak mengadakan persiapan atau tidak melakukan apa yang dikehendaki tuannya, ia akan menerima banyak pukulan. |
AYT | Seorang hamba yang tahu keinginan tuannya, tetapi tidak bersiap sedia atau melakukan sesuai keinginan tuannya akan mendapat banyak pukulan. |
TL © |
Adapun hamba yang sudah mengetahui kehendak tuannya, pada halnya tiada ia bersiap atau melakukan kehendak tuannya itu, ia akan disesah amat sangat. |
BIS © |
Pelayan yang tahu kemauan tuannya, tetapi tidak bersiap-siap dan tidak melakukan kehendak tuannya itu, akan dicambuk dengan keras. |
TSI | “Setiap hamba yang tahu kehendak Tuannya tetapi tidak mempersiapkan diri dan sengaja tidak melakukan kehendak Tuannya itu, dia akan dihukum dengan berat. |
MILT | Dan hamba itu, yang mengetahui kehendak tuannya tetapi tidak bersiap atau tidak berbuat sesuai dengan kehendak tuannya, dia akan dipukuli bertubi-tubi. |
Shellabear 2011 | Hamba yang tahu kehendak tuannya tetapi tidak mempersiapkan diri dan tidak melakukan kehendak tuannya akan dihukum berat. |
AVB | Seorang hamba yang mengetahui kehendak tuannya tetapi tidak bersedia serta tidak melakukannya, akan disebat dengan teruk. |
TB ITL © |
Adapun hamba <1401> yang tahu <1097> akan kehendak <2307> tuannya <2962> , tetapi <1161> yang tidak <3361> mengadakan persiapan <2090> atau <2228> tidak melakukan <4160> apa yang dikehendaki <2307> tuannya, ia <846> akan menerima banyak <4183> pukulan <1194> . [ <1565> <846> <2532> <4314> |
TL ITL © |
Adapun <1161> hamba <1401> yang sudah mengetahui <1097> kehendak <2307> tuannya <2962> , pada halnya tiada <3361> ia bersiap <2090> atau <2228> melakukan <4160> kehendak <2307> tuannya <846> itu, ia akan disesah <1194> amat sangat .<4183> |
AYT ITL | Seorang hamba <1401> yang <3588> tahu <1097> keinginan <2307> tuannya <2962> , tetapi tidak <3361> bersiap sedia <2090> atau <2228> melakukan <4160> sesuai <4314> keinginan <2307> tuannya akan mendapat banyak <4183> pukulan <1194> . [ <1565> <1161> <846> <2532> <846> |
AVB ITL | Seorang hamba <1401> yang <3588> mengetahui <1097> kehendak <2307> <2307> tuannya <2962> tetapi <2532> tidak <3361> bersedia <2090> serta <2228> tidak melakukannya <4160> , akan disebat <1194> dengan teruk <4183> . [ <1565> <1161> <846> <4314> <846> |
GREEK | εκεινος <1565> D-NSM δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM δουλος <1401> N-NSM ο <3588> T-NSM γνους <1097> <5631> V-2AAP-NSM το <3588> T-ASN θελημα <2307> N-ASN του <3588> T-GSM κυριου <2962> N-GSM αυτου <846> P-GSM και <2532> CONJ μη <3361> PRT-N ετοιμασας <2090> <5660> V-AAP-NSM η <2228> PRT ποιησας <4160> <5660> V-AAP-NSM προς <4314> PREP το <3588> T-ASN θελημα <2307> N-ASN αυτου <846> P-GSM δαρησεται <1194> <5691> V-2FPI-3S πολλας <4183> A-APF |
TB © |
Adapun hamba yang tahu akan kehendak tuannya, tetapi yang tidak mengadakan persiapan atau tidak melakukan apa yang dikehendaki tuannya, ia akan menerima banyak pukulan. |
TB+TSK (1974) © |
Adapun hamba yang tahu 1 akan kehendak tuannya, tetapi yang tidak mengadakan persiapan atau tidak melakukan apa yang dikehendaki tuannya, ia akan menerima banyak pukulan 2 . |
Catatan Full Life |
Luk 12:42-48 Nas : Luk 12:42-48 Yesus memakai perumpamaan ini untuk menggambarkan dua cara hidup yang mungkin bagi para murid-Nya mengingat ketidakhadiran-Nya dan janji kedatangan-Nya.
Luk 12:47-48 Nas : Luk 12:47-48 Sebagaimana ada tingkatan-tingkatan pahala di sorga (1Kor 15:41-42), demikian pula akan ada tingkatan-tingkatan hukuman di neraka. Mereka yang terhilang untuk kekal akan mengalami berbagai tingkatan hukuman menurut peluang dan tanggung jawab mereka (bd. Mat 23:14; Ibr 10:29). |