TB © |
Kemudian Ia berkata kepada mereka: "Siapakah di antara kamu yang tidak segera menarik ke luar |
AYT | Yesus berkata kepada mereka, “Siapakah dari antara kalian yang jika anaknya atau sapi jantannya jatuh ke dalam sumur pada hari Sabat, tidak segera menariknya ke luar?” |
TL © |
Maka kata-Nya kepada mereka itu, "Siapakah di antara kamu, yang tiada bersegera menarik keluar keledai atau lembunya yang jatuh ke dalam perigi pada hari Sabbat?" |
BIS © |
Sesudah itu Yesus berkata kepada orang-orang, "Seandainya seorang dari kalian mempunyai seorang anak atau seekor lembu yang jatuh ke dalam sumur pada hari Sabat, apakah ia tidak akan segera menarik ke luar anak itu atau lembu itu hari itu juga?" |
TSI | Kemudian Dia berkata kepada orang-orang Farisi yang hadir di situ, “Kalau anakmu atau sapimu jatuh ke dalam sumur pada hari Sabat, pasti kamu juga akan mengangkatnya dari sumur itu, bukan?!” |
MILT | Dan seraya melanjutkan, Dia berkata kepada mereka, "Siapakah di antara kamu yang seekor keledai atau lembumu jatuh terperosok ke dalam sumur pada hari Sabat dan dia tidak segera menariknya ke luar?" |
Shellabear 2011 | Sabda Isa lagi kepada mereka, "Seandainya keledai atau lembumu jatuh ke dalam sumur pada hari Sabat, apakah ada di antaramu yang tidak segera menariknya keluar?" |
AVB | Kemudian Yesus berkata kepada mereka, “Jika anakmu atau keldaimu jatuh ke dalam perigi pada hari Sabat, siapakah antara kamu yang tidak menariknya keluar dengan serta-merta?” |
TB ITL © |
Kemudian <2532> Ia berkata <2036> kepada <4314> mereka: "Siapakah <5101> di antara kamu <5216> yang tidak <3756> segera <2112> menarik <385> ke luar <1519> anaknya <5207> atau <2228> lembunya <1016> kalau terperosok ke dalam <4098> sebuah sumur <5421> , meskipun pada <1722> hari <2250> Sabat <4521> ?" [ <846> <2532> <846> |
TL ITL © |
Maka <2532> kata-Nya <2036> kepada <4314> mereka <846> itu, "Siapakah <5101> di antara kamu <5216> , yang tiada <3756> bersegera <385> menarik <5207> keluar keledai atau <2228> lembunya <1016> yang jatuh <4098> ke <1519> dalam perigi <5421> pada <1722> hari Sabbat <2250> <4521> |
AYT ITL | Yesus berkata <2036> kepada mereka <4314> , "Siapakah <5101> dari antara kalian yang jika anaknya <5207> atau <2228> sapi jantannya <1016> jatuh <4098> ke <1519> dalam sumur <5421> pada <1722> hari <2250> Sabat <4521> , tidak <3756> segera <2112> menariknya ke luar <385> ?" [ <2532> <846> <5216> <2532> <846> |
AVB ITL | Kemudian <2532> Yesus berkata <2036> kepada <4314> mereka <846> , “Jika anakmu <5207> atau <2228> keldaimu <1016> jatuh <4098> ke dalam <1519> perigi <5421> pada <1722> hari Sabat <4521> , siapakah antara kamu <5216> yang tidak <3756> menariknya <2112> keluar <385> dengan serta-merta?” [ <5101> <2532> <846> <2250> |
GREEK | και <2532> CONJ προς <4314> PREP αυτους <846> P-APM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S τινος <5101> I-GSM υμων <5216> P-2GP υιος <5207> N-NSM η <2228> PRT βους <1016> N-NSM εις <1519> PREP φρεαρ <5421> N-ASN πεσειται <4098> <5695> V-FDI-3S και <2532> CONJ ουκ <3756> PRT-N ευθεως <2112> ADV ανασπασει <385> <5692> V-FAI-3S αυτον <846> P-ASM εν <1722> PREP ημερα <2250> N-DSF του <3588> T-GSN σαββατου <4521> N-GSN |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian Ia berkata kepada mereka: "Siapakah 1 di antara kamu yang tidak segera menarik ke luar anaknya atau lembunya kalau terperosok ke dalam sebuah sumur, meskipun pada hari Sabat?" |