TB © |
Tetapi ayah itu berkata kepada hamba-hambanya: Lekaslah bawa ke mari jubah |
AYT | Namun, ayahnya itu berkata kepada pelayan-pelayannya, ‘Cepat! Bawalah jubah yang terbaik lalu pakaikanlah kepadanya. Pakaikan juga cincin di jari tangannya dan sandal di kakinya. |
TL © |
Tetapi berkatalah bapa itu kepada hambanya: Bawalah dengan segeranya jubah yang elok sekali, pakaikan kepadanya, dan kenakanlah sebentuk cincin ke jarinya, dan kasut di kakinya. |
BIS © |
Tetapi ayahnya memanggil pelayan-pelayannya dan berkata, 'Cepat! Ambillah pakaian yang paling bagus, dan pakaikanlah kepadanya. Kenakanlah cincin pada jarinya, dan sepatu pada kakinya. |
TSI | “Tetapi ayahnya berkata kepada pelayan-pelayannya, ‘Ambilkan segera jubah saya yang paling bagus dan pakaikanlah kepada anak saya ini! Pasanglah salah satu cincin saya pada jarinya dan sepasang sandal pada kakinya. |
MILT | Namun ayah itu berkata kepada hamba-hambanya: Ambilkanlah jubah panjang yang terbaik dan pakaikanlah kepadanya, dan kenakanlah cincin pada jari tangannya serta kasut pada kakinya, |
Shellabear 2011 | Tetapi ayahnya itu berkata kepada hamba-hambanya, Segeralah ambil pakaian yang terbaik, lalu pakaikan kepadanya. Masukkan cincin pada jarinya dan pakaikan dia kasut. |
AVB | Bapa itu menyuruh hamba-hambanya, ‘Segeralah ambil pakaian yang terbaik dan pakaikanlah kepada anakku. Sarungkan sebentuk cincin pada jarinya dan pakaikan kasut pada kakinya. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> ayah <3962> itu berkata <2036> kepada <4314> hamba-hambanya <1401> <846> : Lekaslah <5035> bawa ke mari <1627> jubah <4749> yang terbaik <4413> , pakaikanlah <1746> itu kepadanya <846> dan <2532> kenakanlah <1325> cincin <1146> pada <1519> jarinya <5495> <846> dan <2532> sepatu <5266> pada <1519> kakinya <4228> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> berkatalah <2036> bapa <3962> itu kepada <4314> hambanya <1401> : Bawalah <1627> dengan segeranya <5035> jubah <4749> yang elok sekali <4413> , pakaikan <1746> kepadanya <846> , dan <2532> kenakanlah <1325> sebentuk cincin <1146> ke <1519> jarinya <5495> , dan <2532> kasut <5266> di <1519> kakinya .<4228> |
AYT ITL | Namun <1161> , ayahnya <3962> itu berkata <2036> kepada <4314> pelayan-pelayannya <1401> , 'Cepat <5035> ! Bawalah <1627> jubah <4749> yang <3588> terbaik <4413> lalu <2532> pakaikanlah <1746> kepadanya <846> . Pakaikan <1325> juga <2532> cincin <1146> di <1519> jari tangannya <5495> dan <846> sandal <5266> di <1519> kakinya <4228> . [ <846> <2532> |
AVB ITL | Bapa <3962> itu menyuruh <2036> hamba-hambanya <1401> , ‘Segeralah <5035> ambil <1627> pakaian <4749> yang <3588> terbaik <4413> dan <2532> pakaikanlah <1746> kepada anakku. Sarungkan <1325> sebentuk cincin <1146> pada jarinya dan <2532> pakaikan kasut <5266> pada <1519> kakinya <4228> . [ <1161> <4314> <846> <846> <2532> <1519> <5495> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ayah itu berkata kepada hamba-hambanya: Lekaslah bawa ke mari jubah yang terbaik 1 , pakaikanlah itu kepadanya dan 3 kenakanlah cincin 2 pada jarinya dan sepatu 3 pada kakinya. |