Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 15:11

TB ©

Yesus berkata lagi: "Ada seorang mempunyai dua anak laki-laki.

AYT

Kemudian Yesus berkata, “Ada seseorang yang mempunyai dua anak laki-laki.

TL ©

Maka kata Yesus, "Adalah seorang yang mempunyai dua anak laki-laki.

BIS ©

Yesus berkata lagi, "Adalah seorang bapak yang mempunyai dua anak laki-laki.

TSI

Yesus menambahkan lagi, “Ada seorang ayah mempunyai dua anak laki-laki.

MILT

Dan Dia berkata, "Seseorang memiliki dua anak laki-laki.

Shellabear 2011

Lalu Isa bersabda lagi, "Ada seorang bapak yang mempunyai dua orang anak laki-laki.

AVB

Yesus berkata seterusnya: “Ada seorang yang mempunyai dua orang anak lelaki.


TB ITL ©

Yesus berkata
<2036>
lagi: "Ada seorang
<444>

<5100>
mempunyai
<2192>
dua
<1417>
anak laki-laki
<5207>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka kata
<2036>
Yesus, "Adalah
<444>
seorang
<5100>
yang mempunyai
<2192>
dua
<1417>
anak
<5207>
laki-laki.
AYT ITL
Kemudian Yesus berkata
<2036>
, "Ada
<5100>
seseorang
<444>
yang mempunyai
<2192>
dua
<1417>
anak laki-laki
<5207>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Yesus berkata
<2036>
seterusnya: “Ada seorang
<444>
yang mempunyai
<2192>
dua
<1417>
orang anak lelaki
<5207>
. [
<1161>

<5100>
]
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
ανθρωπος
<444>
N-NSM
τις
<5100>
X-NSM
ειχεν
<2192> <5707>
V-IAI-3S
δυο
<1417>
A-NUI
υιους
<5207>
N-APM

TB+TSK (1974) ©

Yesus berkata lagi: "Ada seorang mempunyai dua anak laki-laki.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=15&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)