Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 17:17

TB ©

Lalu Yesus berkata: "Bukankah kesepuluh orang tadi semuanya telah menjadi tahir? Di manakah yang sembilan orang itu?

AYT

Kemudian, Yesus berkata kepada orang itu, “Bukankah ada sepuluh orang yang telah ditahirkan? Di manakah sembilan orang yang lain?

TL ©

Maka jawab Yesus serta berkata, "Bukankah sepuluh orang yang telah ditahirkan? Tetapi di manakah yang sembilan lagi?

BIS ©

Kemudian Yesus berkata, "Bukankah ada sepuluh orang yang disembuhkan? Di mana yang sembilan lagi?

MILT

Dan sambil menanggapi, YESUS berkata, "Bukankah sepuluh orang telah ditahirkan, tetapi di manakah yang sembilan?

Shellabear 2011

Isa bersabda, "Bukankah ada sepuluh orang yang disembuhkan? Manakah yang sembilan orang?

AVB

Yesus bertanya, “Bukankah sepuluh orang telah ditahirkan? Di manakah sembilan orang lagi?


TB ITL ©

Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
berkata
<611>

<2036>
: "Bukankah
<3756>
kesepuluh orang
<1176>
tadi semuanya telah menjadi tahir
<2511>
? Di manakah
<4226>
yang sembilan orang
<1767>
itu? [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka jawab
<611>
Yesus
<2424>
serta berkata
<2036>
, "Bukankah
<3756>
sepuluh
<1176>
orang yang telah ditahirkan
<2511>
? Tetapi
<1161>
di manakah
<4226>
yang sembilan
<1767>
lagi?
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada orang itu, "Bukankah
<3756>
ada sepuluh
<1176>
orang yang telah ditahirkan
<2511>
? Di manakah
<4226>
sembilan
<1767>
orang yang lain? [
<611>

<1161>
]
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
ouc
<3756>
PRT-N
oi
<3588>
T-NPM
deka
<1176>
A-NUI
ekayarisyhsan
<2511> (5681)
V-API-3P
oi
<3588>
T-NPM
[de]
<1161>
CONJ
ennea
<1767>
A-NUI
pou
<4226>
PRT-I

TB+TSK (1974) ©

Lalu Yesus berkata: "Bukankah kesepuluh orang tadi semuanya telah menjadi tahir? Di manakah yang sembilan orang itu?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=17&verse=17
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)