TB © |
Lalu Yesus berkata: "Bukankah kesepuluh orang tadi semuanya telah menjadi tahir? Di manakah yang sembilan orang itu? |
AYT | Kemudian, Yesus berkata kepada orang itu, “Bukankah ada sepuluh orang yang telah ditahirkan? Di manakah sembilan orang yang lain? |
TL © |
Maka jawab Yesus serta berkata, "Bukankah sepuluh orang yang telah ditahirkan? Tetapi di manakah yang sembilan lagi? |
BIS © |
Kemudian Yesus berkata, "Bukankah ada sepuluh orang yang disembuhkan? Di mana yang sembilan lagi? |
TSI | Lalu Yesus berkata, “Bukankah ada sepuluh orang yang sudah Aku sembuhkan?! Kenapa yang sembilan tidak kembali? |
MILT | Dan sambil menanggapi, YESUS berkata, "Bukankah sepuluh orang telah ditahirkan, tetapi di manakah yang sembilan? |
Shellabear 2011 | Isa bersabda, "Bukankah ada sepuluh orang yang disembuhkan? Manakah yang sembilan orang? |
AVB | Yesus bertanya, “Bukankah sepuluh orang telah ditahirkan? Di manakah sembilan orang lagi? |
TB ITL © |
Lalu <1161> Yesus <2424> berkata <611> <2036> : "Bukankah <3756> kesepuluh orang <1176> tadi semuanya telah menjadi tahir <2511> ? Di manakah <4226> yang sembilan orang <1767> itu? [ ]<1161> |
TL ITL © |
Maka jawab <611> Yesus <2424> serta berkata <2036> , "Bukankah <3756> sepuluh <1176> orang yang telah ditahirkan <2511> ? Tetapi <1161> di manakah <4226> yang sembilan lagi?<1767> |
AYT ITL | Kemudian <1161> , Yesus <2424> berkata <2036> kepada orang itu, "Bukankah <3756> ada sepuluh <1176> orang yang telah ditahirkan <2511> ? Di manakah <4226> sembilan <1767> orang yang lain? [ <611> <1161> |
AVB ITL | Yesus <2424> bertanya <2036> , “Bukankah <3756> sepuluh <1176> orang telah ditahirkan <2511> ? Di manakah <4226> sembilan <1767> orang lagi? [ <611> <1161> <1161> |
GREEK | αποκριθεις <611> <5679> V-AOP-NSM δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM ιησους <2424> N-NSM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S {VAR1: ουχ <3756> PRT-N } {VAR2: ουχι <3780> PRT-I } οι <3588> T-NPM δεκα <1176> A-NUI εκαθαρισθησαν <2511> <5681> V-API-3P οι <3588> T-NPM {VAR1: [δε] <1161> CONJ } {VAR2: δε <1161> CONJ } εννεα <1767> A-NUI που <4226> PRT-I |
TB+TSK (1974) © |
Lalu 1 Yesus berkata: "Bukankah kesepuluh orang tadi semuanya telah menjadi tahir? Di manakah yang sembilan orang itu? |