TB © |
Lalu ia berseru: "Yesus, Anak Daud, |
AYT | Maka, berserulah orang buta itu, “Yesus, Anak Daud, kasihanilah aku!” |
TL © |
Maka berseru-serulah ia, katanya, "Ya Yesus, Anak Daud, kasihankanlah hamba." |
BIS © |
Maka orang buta itu berteriak, "Yesus, anak Daud! Kasihanilah saya!" |
TSI | Maka orang buta itu pun berseru, “Yesus, Keturunan Daud, kasihanilah saya!” |
MILT | Maka dia berseru sambil berkata, "YESUS, Putra Daud, berilah aku kemurahan!" |
Shellabear 2011 | Karena itu ia berseru keras-keras, "Ya Isa, ya Anak Daud, kasihanilah aku!" |
AVB | Dia pun berseru, “Yesus, Anak Daud, kasihanilah aku!” |
TB ITL © |
Lalu <2532> ia berseru <994> : "Yesus <2424> , Anak <5207> Daud <1138> , kasihanilah <1653> aku <3165> !" [ ]<3004> |
TL ITL © |
Maka <2532> berseru-serulah <994> ia, katanya <3004> , "Ya Yesus <2424> , Anak <5207> Daud <1138> , kasihankanlah <1653> hamba ."<3165> |
AYT ITL | Maka <2532> , berserulah <994> <3004> orang buta itu, "Yesus <2424> , Anak <5207> Daud <1138> , kasihanilah <1653> aku !"<3165> |
AVB ITL | Dia <2532> pun berseru <994> , “Yesus <2424> , Anak <5207> Daud <1138> , kasihanilah <1653> aku <3165> !” [ ]<3004> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu ia berseru: "Yesus 1 , Anak Daud, kasihanilah aku!" |