Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 18:9

TB ©

Dan kepada beberapa orang yang menganggap dirinya benar dan memandang rendah semua orang lain, Yesus mengatakan perumpamaan ini:

AYT

Yesus juga menyampaikan perumpamaan ini kepada beberapa orang yang menganggap diri mereka benar dan memandang rendah orang lain.

TL ©

Maka dikatakan-Nya pula perumpamaan kepada beberapa orang yang menyangkakan dirinya benar, dan yang mempertiadakan orang lain,

BIS ©

Yesus menceritakan juga perumpamaan ini yang ditujukan-Nya kepada orang yang memandang rendah orang lain, tetapi yakin bahwa dirinya sendiri baik.

TSI

Di antara orang-orang yang mendengarkan Yesus ada yang menganggap diri mereka paling benar di mata Allah dan merasa lebih baik daripada semua orang lain. Maka Yesus menyampaikan perumpamaan yang berikut ini,

MILT

Dan kepada beberapa orang yang bersandar kepada diri sendiri bahwa mereka adalah orang benar, dan yang memandang rendah orang-orang kebanyakan, Dia mengatakan pula perumpamaan ini,

Shellabear 2011

Lalu Isa menyampaikan lagi suatu ibarat kepada orang-orang yang merasa diri benar dan menganggap rendah orang lain.

AVB

Yesus juga menceritakan ibarat ini kepada orang yang menganggap diri mereka sebagai orang yang benar dan menghina orang lain:


TB ITL ©

Dan
<1161>
kepada
<4314>
beberapa
<5100>
orang yang menganggap
<3982>
dirinya
<1438>
benar
<1342>
dan
<2532>
memandang rendah
<1848>
semua orang lain
<3062>
, Yesus mengatakan
<2036>
perumpamaan
<3850>
ini
<3778>
: [
<2532>

<1909>

<3754>

<1510>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
dikatakan-Nya pula perumpamaan
<2036>

<3850>
kepada
<4314>
beberapa
<5100>
orang yang menyangkakan
<3982>
dirinya
<1438>
benar
<1342>
, dan
<2532>
yang mempertiadakan
<1848>
orang lain
<3062>
,
AYT ITL
Yesus juga menyampaikan
<2532>
perumpamaan
<3850>
ini
<3778>
kepada
<4314>
beberapa orang
<5100>
yang
<3588>
menganggap
<3982>
diri mereka
<1438>
benar
<1342>
dan
<2532>
memandang rendah
<1848>
orang lain
<3062>
. [
<2036>

<1161>

<1909>

<3754>

<1510>
]
AVB ITL
Yesus juga menceritakan
<2036>
ibarat
<3850>
ini
<3778>
kepada
<4314>
orang
<5100>
yang
<3588>
menganggap
<3982>
diri
<1438>
mereka sebagai
<1510>
orang yang benar dan
<2532>
menghina
<1848>
orang lain
<3062>
: [
<1161>

<2532>

<1909>

<3754>

<1342>
]
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
προς
<4314>
PREP
τινας
<5100>
X-APM
τους
<3588>
T-APM
πεποιθοτας
<3982> <5756>
V-2RAP-APM
εφ
<1909>
PREP
εαυτοις
<1438>
F-3DPM
οτι
<3754>
CONJ
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
δικαιοι
<1342>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
εξουθενουντας
<1848> <5723>
V-PAP-APM
τους
<3588>
T-APM
λοιπους
<3062>
A-APM
την
<3588>
T-ASF
παραβολην
<3850>
N-ASF
ταυτην
<3778>
D-ASF

TB ©

Dan kepada beberapa orang yang menganggap dirinya benar dan memandang rendah semua orang lain, Yesus mengatakan perumpamaan ini:

TB+TSK (1974) ©

Dan kepada beberapa orang yang menganggap dirinya benar dan memandang rendah semua orang lain, Yesus mengatakan perumpamaan ini:

Catatan Full Life

Luk 18:9-14 

Nas : Luk 18:9-14

Teks :
  1. 1) Orang Farisi itu menganggap dirinya benar. Orang seperti itu memikir bahwa mereka itu benar karena usaha mereka sendiri; mereka tidak sadar akan perangainya yang berdosa, ketidaklayakan diri mereka dan bahwa mereka terus-menerus membutuhkan pertolongan, rahmat, dan kasih karunia Allah. Karena tindakan-tindakan kealiman dan kebaikan lahiriah yang luar biasa, mereka menyangka bahwa mereka tidak memerlukan kasih karunia Allah.
  2. 2) Sebaliknya pemungut cukai itu betul-betul menyadari dosa dan kesalahannya, dan dengan sikap pertobatan yang sejati ia berpaling dari dosa kepada Allah untuk memperoleh pengampunan dan rahmat. Ia melambangkan anak Tuhan yang sejati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=18&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)