Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 20:39

TB ©

Mendengar itu beberapa ahli Taurat berkata: "Guru, jawab-Mu itu tepat sekali."

AYT

Setelah itu, beberapa ahli Taurat berkata, “Guru, jawaban-Mu tepat.”

TL ©

Maka jawab beberapa ahli Taurat, katanya, "Ya Guru, betullah kata-Mu itu."

BIS ©

Beberapa guru agama berkata, "Jawaban Bapak Guru baik sekali."

TSI

Lalu beberapa ahli Taurat berkata, “Guru, jawabanmu tepat sekali!”

MILT

Dan seraya menanggapi, beberapa ahli kitab itu berkata, "Guru, Engkau telah berkata dengan benar."

Shellabear 2011

Beberapa ahli Kitab Suci Taurat berkata, "Ya Guru, baik sekali jawaban-Mu itu!"

AVB

Beberapa orang ahli Taurat berkata, “Guru, betul jawapan-Mu.”


TB ITL ©

Mendengar itu beberapa
<5100>
ahli Taurat
<1122>
berkata
<3004>
: "Guru
<1320>
, jawab-Mu
<2036>
itu tepat sekali
<2573>
." [
<611>

<1161>
]
TL ITL ©

Maka jawab
<611>
beberapa
<5100>
ahli Taurat
<1122>
, katanya
<3004>
, "Ya Guru
<1320>
, betullah
<2573>
kata-Mu
<2036>
itu."
AYT ITL
Setelah itu
<1161>
, beberapa
<5100>
ahli Taurat
<1122>
berkata
<3004>
, "Guru
<1320>
, jawaban-Mu
<611>
tepat
<2573>
." [
<2036>
]
AVB ITL
Beberapa
<5100>
orang ahli Taurat
<1122>
berkata
<3004>
, “Guru
<1320>
, betul
<2573>
jawapan-Mu
<2036>
.” [
<611>

<1161>
]
GREEK
αποκριθεντες
<611> <5679>
V-AOP-NPM
δε
<1161>
CONJ
τινες
<5100>
X-NPM
των
<3588>
T-GPM
γραμματεων
<1122>
N-GPM
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
διδασκαλε
<1320>
N-VSM
καλως
<2573>
ADV
ειπας
<2036> <5627>
V-2AAI-2S

TB+TSK (1974) ©

Mendengar itu beberapa ahli Taurat berkata: "Guru, jawab-Mu itu tepat sekali."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=20&verse=39
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)