Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 21:14

TB ©

Sebab itu tetapkanlah di dalam hatimu, supaya kamu jangan memikirkan lebih dahulu pembelaanmu.

AYT

Oleh karena itu, tetapkanlah hatimu untuk tidak memikirkan apa yang akan kamu katakan untuk membela diri,

TL ©

Sebab itu tetapkanlah di dalam hatimu, jangan mempersediakan jawabmu terlebih dahulu.

BIS ©

Bertekadlah bahwa kalian tidak akan khawatir mengenai apa yang harus kalian katakan untuk membela diri.

TSI

Oleh karena itu, sebelum kamu diadili, janganlah kuatir memikirkan jawaban yang akan kamu beri.

MILT

Oleh sebab itu, taruhlah di dalam hatimu agar kamu bersiap untuk tidak membela;

Shellabear 2011

Karena itu tetapkanlah hatimu bahwa kamu tidak akan memikirkan terlebih dahulu apa yang harus kamu katakan,

AVB

Jadi, teguhkanlah hatimu supaya tidak bimbang bagaimana hendak membela diri


TB ITL ©

Sebab itu
<3767>
tetapkanlah
<5087>
di dalam
<1722>
hatimu
<2588>
, supaya kamu
<5216>
jangan
<3361>
memikirkan lebih dahulu
<4304>
pembelaanmu
<626>
.
TL ITL ©

Sebab
<3767>
itu tetapkanlah
<5087>
di
<1722>
dalam hatimu
<2588>
, jangan
<3361>
mempersediakan
<4304>
jawabmu
<626>
terlebih dahulu.
AYT ITL
Oleh karena itu
<3767>
, tetapkanlah
<5087>
hatimu
<2588>
untuk tidak
<3361>
memikirkan
<4304>
apa yang akan kamu katakan untuk membela
<626>
diri, [
<1722>

<5216>
]
AVB ITL
Jadi, teguhkanlah
<5087>
hatimu
<2588>
supaya tidak
<3361>
bimbang
<4304>
bagaimana hendak membela
<626>
diri [
<3767>

<1722>

<5216>
]
GREEK
θετε
<5087> <5628>
V-2AAM-2P
ουν
<3767>
CONJ
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
καρδιαις
<2588>
N-DPF
υμων
<5216>
P-2GP
μη
<3361>
PRT-N
προμελεταν
<4304> <5721>
V-PAN
απολογηθηναι
<626> <5677>
V-AON

TB ©

Sebab itu tetapkanlah di dalam hatimu, supaya kamu jangan memikirkan lebih dahulu pembelaanmu.

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu tetapkanlah di dalam hatimu, supaya kamu jangan memikirkan lebih dahulu pembelaanmu.

Catatan Full Life

Luk 21:7-19 

Nas : Luk 21:7-19

Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=21&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)