Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 21:22

TB ©

sebab itulah masa pembalasan di mana akan genap semua yang ada tertulis.

AYT

Itulah hari-hari penghukuman supaya semua hal yang sudah tertulis digenapi.

TL ©

Karena itulah hari tuntutan bela, supaya semuanya yang tersurat itu dapat disampaikan.

BIS ©

Sebab hari-hari itu adalah 'Hari-hari Hukuman Dijatuhkan', supaya dengan demikian terjadilah apa yang sudah tertulis dalam Alkitab.

TSI

Karena itulah saatnya Allah menghukum kejahatan bangsa ini, supaya semua yang sudah ditulis oleh para nabi dipenuhi.

MILT

Sebab inilah hari-hari pembalasan, supaya digenapi segala sesuatu yang telah tertulis.

Shellabear 2011

Karena pada masa itulah Allah akan menghukum bangsa ini, dan semua yang tertulis mengenai hal itu akan menjadi kenyataan.

AVB

Inilah hari-hari hukuman apabila segala perkara yang tersurat dalam Kitab Suci akan terjadi.


TB ITL ©

sebab
<3754>
itulah
<3778>
masa
<2250>
pembalasan
<1557>
di mana akan genap
<4130>
semua
<3956>
yang
<1125>

<0>
ada
<1510>
tertulis
<0>

<1125>
.
TL ITL ©

Karena
<3754>
itulah
<3778>
hari
<2250>
tuntutan
<1557>
bela
<4130>
, supaya semuanya
<3956>
yang tersurat
<1125>
itu dapat disampaikan
<4130>
.
AYT ITL
Itulah
<3778>
hari-hari
<2250>
penghukuman
<1557>
supaya semua
<3956>
hal yang
<3588>
sudah tertulis
<1125>
digenapi
<4130>
. [
<3754>

<1510>
]
AVB ITL
Inilah hari-hari
<2250>
hukuman
<1557>
apabila segala
<3956>
perkara yang tersurat
<1125>
dalam Kitab Suci akan terjadi
<4130>
. [
<3754>

<3778>

<1510>
]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
ημεραι
<2250>
N-NPF
εκδικησεως
<1557>
N-GSF
αυται
<3778>
D-NPF
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
του
<3588>
T-GSM
πλησθηναι
<4130> <5683>
V-APN
παντα
<3956>
A-APN
τα
<3588>
T-APN
γεγραμμενα
<1125> <5772>
V-RPP-APN

TB+TSK (1974) ©

sebab itulah masa pembalasan di mana akan genap semua yang ada tertulis.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=21&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)