Lukas 22:17 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 22:17 |
Kemudian Ia mengambil sebuah cawan, mengucap syukur, lalu berkata: "Ambillah ini dan bagikanlah di antara kamu. |
AYT (2018) | Lalu, Yesus mengambil cawan berisi anggur dan mengucap syukur, kemudian berkata, “Ambillah ini dan bagikanlah di antara kamu. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 22:17 |
Maka disambut-Nya cawan minuman, lalu diucapkan-Nya syukur, serta berkata, "Ambillah ini, bahagikan di antara kamu! |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 22:17 |
Setelah itu Yesus mengangkat piala anggur, lalu mengucap doa syukur kepada Allah, kemudian berkata, "Ambillah ini, dan bagi-bagikanlah; |
TSI (2014) | Lalu Dia mengambil cawan berisi air anggur dan mengucap syukur kepada Allah. Kemudian Dia berkata, “Ambillah dan bagikanlah ini di antara kalian. |
MILT (2008) | Dan setelah mengambil cawan, seraya mengucap syukur, Dia berkata, "Ambillah ini dan bagikanlah di antara kamu! |
Shellabear 2011 (2011) | Isa mengambil sebuah cawan berisi anggur, kemudian mengucap syukur kepada Allah. Setelah itu Ia bersabda, "Ambillah ini dan bagikanlah di antaramu. |
AVB (2015) | Setelah itu, Yesus mengambil sebiji cawan minuman. Dia mengucap syukur lalu berkata, “Ambillah cawan ini dan bahagikan minumannya antara kamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 22:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 22:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 22:17 |
Kemudian Ia mengambil 1 sebuah cawan, mengucap syukur 2 , lalu berkata: "Ambillah ini dan bagikanlah di antara kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |