TB © |
Dan setelah mereka kembali dari kubur, mereka menceriterakan semuanya itu kepada kesebelas murid dan kepada semua saudara yang lain. |
AYT | Setelah mereka kembali dari kubur Yesus, mereka menceritakan seluruh peristiwa itu kepada kesebelas rasul serta para pengikut Yesus yang lainnya. |
TL © |
lalu pulanglah dari kubur itu serta memberitahu segala perkara itu kepada kesebelas murid dan kepada sekalian orang lain pun. |
BIS © |
Setelah kembali dari kuburan itu, mereka menceritakan semua kejadian itu kepada kesebelas rasul dan semua pengikut yang lainnya. |
TSI | lalu mereka meninggalkan kuburan dan pergi memberitahukan seluruh kejadian itu kepada kesebelas murid Yesus dan semua pengikut-Nya yang lain. |
MILT | Dan setelah kembali dari kubur, mereka memberitahukan semua hal ini kepada kesebelas murid dan kepada semua orang selebihnya. |
Shellabear 2011 | Kemudian mereka meninggalkan makam itu dan pergi untuk memberitahukan semuanya kepada kesebelas pengikut Isa dan kepada yang lainnya juga. |
AVB | Sekembali mereka dari makam itu, mereka memberitahu segala perkara ini kepada sebelas orang rasul dan semua pengikut yang lain. |
TB ITL © |
Dan <2532> setelah mereka kembali <5290> dari <575> kubur <3419> , mereka menceriterakan <518> semuanya <3956> itu <5023> kepada kesebelas murid <1733> dan <2532> kepada semua <3956> saudara yang lain .<3062> |
TL ITL © |
lalu <2532> pulanglah <5290> dari <575> kubur <3419> itu serta memberitahu <518> segala <3956> perkara <5023> itu kepada kesebelas <1733> murid dan <2532> kepada sekalian <3956> orang lain pun.<3062> |
AYT ITL | Setelah mereka kembali <5290> dari <575> kubur <3419> Yesus, mereka menceritakan <518> seluruh <3956> peristiwa itu <5023> kepada kesebelas <1733> rasul serta <2532> para pengikut <3956> Yesus yang lainnya <3062> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Sekembali <5290> mereka dari <575> makam <3419> itu, mereka memberitahu <518> segala <3956> perkara ini <5023> kepada sebelas <1733> orang rasul dan <2532> semua <3956> pengikut yang lain <3062> . [ ]<2532> |
GREEK | και <2532> CONJ υποστρεψασαι <5290> <5660> V-AAP-NPF {VAR1: [απο <575> PREP του <3588> T-GSN μνημειου] <3419> N-GSN } {VAR2: απο <575> PREP του <3588> T-GSN μνημειου <3419> N-GSN } απηγγειλαν <518> <5656> V-AAI-3P ταυτα <5023> D-APN παντα <3956> A-APN τοις <3588> T-DPM ενδεκα <1733> A-NUI και <2532> CONJ πασιν <3956> A-DPM τοις <3588> T-DPM λοιποις <3062> A-DPM |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan setelah mereka kembali dari kubur, mereka menceriterakan semuanya itu kepada kesebelas murid dan kepada semua saudara yang lain. |