Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 8:32

TB ©

Adalah di sana sejumlah besar babi sedang mencari makan di lereng gunung, lalu setan-setan itu meminta kepada Yesus, supaya Ia memperkenankan mereka memasuki babi-babi itu. Yesus mengabulkan permintaan mereka.

AYT

Di tempat itu, ada sekawanan besar babi yang sedang mencari makan di bukit. Setan-setan itu memohon kepada Yesus untuk membiarkan mereka masuk ke dalam kawanan babi itu, dan Yesus mengizinkan mereka.

TL ©

Maka adalah di sana sekawan babi yang banyak sedang mencari makan di bukit; lalu setan itu pun meminta Yesus, supaya dibiarkannya masuk ke dalam babi itu; maka dibiarkan-Nyalah.

BIS ©

Dekat tempat itu ada banyak sekali babi yang sedang mencari makan di lereng bukit. Roh-roh jahat itu minta dengan sangat kepada Yesus supaya diizinkan masuk ke dalam babi-babi itu. Dan Yesus setuju.

TSI

Tidak jauh dari situ, di sisi bukit yang curam ada sekelompok besar babi peliharaan yang sedang makan. Lalu setan-setan itu memohon kepada Yesus supaya mereka diizinkan masuk ke dalam kawanan babi itu. Yesus pun setuju.

MILT

Dan di sana ada sekawanan babi yang cukup banyak, yang sedang diberi makan di lereng gunung. Dan mereka meminta kepada-Nya agar Dia mengizinkan mereka masuk ke dalam babi-babi itu, dan Dia mengizinkannya.

Shellabear 2011

Tidak jauh dari tempat itu ada sekawanan besar babi yang sedang mencari makan di lereng gunung. Setan-setan itu meminta kepada Isa supaya mereka diizinkan memasuki babi-babi itu dan Isa pun meluluskan permintaan mereka.

AVB

Kebetulannya, di bukit itu ada sekawan babi sedang makan. Roh-roh iblis itu memohon kepada Yesus supaya Dia membenarkan mereka masuk ke dalam babi-babi itu dan Yesus membenarkannya.


TB ITL ©

Adalah
<1510>
di sana
<1563>
sejumlah besar
<34>
babi
<5519>
sedang
<1006>

<0>
mencari makan
<0>

<1006>
di
<1722>
lereng gunung
<3735>
, lalu
<2532>
setan-setan
<3870>

<0>
itu meminta
<0>

<3870>
kepada Yesus
<846>
, supaya
<2443>
Ia memperkenankan
<2010>
mereka
<846>
memasuki
<1525>
babi-babi itu
<1565>
. Yesus mengabulkan permintaan
<2010>
mereka
<846>
. [
<1161>

<2425>

<1519>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka adalah
<1510>
di sana
<1563>
sekawan
<34>
babi
<5519>
yang banyak
<2425>
sedang mencari
<1006>
makan di
<1722>
bukit
<3735>
; lalu
<2532>
setan itu pun meminta
<3870>
Yesus
<846>
, supaya
<2443>
dibiarkannya
<2010>

<1565>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
babi itu; maka
<2532>
dibiarkan-Nyalah
<2010>
.
AYT ITL
Di tempat
<1563>
itu, ada
<1510>
sekawanan
<34>
besar
<2425>
babi
<5519>
yang sedang mencari makan
<1006>
di
<1722>
bukit
<3735>
. Setan-setan itu memohon
<3870>
kepada Yesus
<846>
untuk
<2443>
membiarkan
<2010>
mereka
<846>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
kawanan babi itu, dan
<2532>
Yesus
<846>
mengizinkan
<2010>
mereka. [
<1161>

<2532>

<1565>
]
AVB ITL
Kebetulannya, di
<1722>
bukit
<3735>
itu ada
<1563>
sekawan
<34>
babi
<5519>
sedang makan
<1006>
. Roh-roh iblis itu memohon
<3870>
kepada Yesus
<846>
supaya
<2443>
Dia membenarkan
<2010>
mereka
<846>
masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam babi-babi itu
<1565>
dan
<2532>
Yesus membenarkannya
<2010>
. [
<1510>

<1161>

<2425>

<2532>

<846>
]
GREEK
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
δε
<1161>
CONJ
εκει
<1563>
ADV
αγελη
<34>
N-NSF
χοιρων
<5519>
N-GPM
ικανων
<2425>
A-GPM
βοσκομενη
<1006> <5746>
V-PPP-NSF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ορει
<3735>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
παρεκαλεσαν
<3870> <5656>
V-AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
ινα
<2443>
CONJ
επιτρεψη
<2010> <5661>
V-AAS-3S
αυτοις
<846>
P-DPN
εις
<1519>
PREP
εκεινους
<1565>
D-APM
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
και
<2532>
CONJ
επετρεψεν
<2010> <5656>
V-AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPN

TB ©

Adalah di sana sejumlah besar babi sedang mencari makan di lereng gunung, lalu setan-setan itu meminta kepada Yesus, supaya Ia memperkenankan mereka memasuki babi-babi itu. Yesus mengabulkan permintaan mereka.

TB+TSK (1974) ©

Adalah di sana sejumlah besar babi sedang mencari makan di lereng gunung, lalu setan-setan itu meminta kepada Yesus, supaya Ia memperkenankan mereka memasuki babi-babi itu. Yesus mengabulkan permintaan mereka.

Catatan Full Life

Luk 8:27-33 

Nas : Luk 8:27-33

Hal dirasuk setan (atau berdiamnya setan-setan di dalam kepribadian seseorang) adalah salah satu cara yang dipakai oleh Iblis dan kerajaan kejahatan dalam pergumulannya menentang Kerajaan Allah. Untuk keterangan lebih lanjut mengenai pokok ini,

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=8&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)