TB © |
Dan ketika anak itu mendekati Yesus, setan itu membantingkannya ke tanah dan menggoncang-goncangnya. Tetapi Yesus menegor roh jahat itu dengan keras dan menyembuhkan anak itu, lalu mengembalikannya kepada ayahnya. |
AYT | Ketika anak itu sedang mendekat kepada Yesus, roh jahat itu membantingnya ke tanah dan mengguncang-guncangkannya. Akan tetapi, Yesus membentak roh najis itu, menyembuhkan anak laki-laki itu, lalu mengembalikannya kepada ayahnya. |
TL © |
Sementara ia lagi di jalan, maka ia dipontang-pantingkan oleh setan itu ke bawah, dan digoncangkannya amat sangat. Tetapi Yesus pun menengking setan itu, lalu memulihkan budak itu; maka diserahkan-Nya balik kepada bapanya. |
BIS © |
Sementara anak itu berjalan menuju Yesus, roh jahat itu membanting dia dan membuat badannya kejang-kejang. Tetapi Yesus memerintahkan roh jahat itu keluar dan sembuhlah anak itu. Lalu anak itu diserahkan kembali kepada ayahnya. |
TSI | Pada waktu anak itu sedang mendekati Yesus, setan yang ada padanya membanting dia ke tanah dan membuatnya kejang-kejang. Tetapi Yesus memerintahkan roh jahat itu keluar dan Dia menyembuhkan anak itu, lalu menyerahkannya kembali kepada ayahnya. |
MILT | Dan sementara dia sedang mendekat, setan itu menghempaskannya dan mengguncang-guncangkannya. Dan YESUS menghardik roh najis itu, dan menyembuhkan anak itu, dan menyerahkannya kembali kepada ayahnya. |
Shellabear 2011 | Pada waktu anak itu dibawa kepada Isa, setan itu membantingnya ke tanah dan membuatnya kejang-kejang. Isa menghardik setan itu dan menyembuhkan anak itu, kemudian menyerahkannya kembali kepada ayahnya. |
AVB | Semasa dia datang, roh jahat itu mencampakkannya ke tanah lalu membuatnya tersentak-sentak. Tetapi Yesus memarahi roh jahat itu, lalu menyembuhkan budak itu dan menyerahkannya kepada bapanya. |
TB ITL © |
Dan <1161> ketika anak itu <846> mendekati <4334> Yesus <846> , setan <1140> itu membantingkannya ke tanah <4486> dan <2532> menggoncang-goncangnya <4952> . Tetapi <1161> Yesus <2424> menegor <2008> roh <4151> jahat <169> itu dengan keras dan <2532> menyembuhkan <2390> anak <3816> itu, lalu <2532> mengembalikannya <591> <846> kepada ayahnya <3962> <846> . [ ]<2089> |
TL ITL © |
Sementara ia lagi <2089> di jalan, maka <1161> ia dipontang-pantingkan <4486> oleh setan <1140> itu ke bawah, dan <2532> digoncangkannya <4952> amat sangat. Tetapi <1161> Yesus <2424> pun menengking <2008> setan <169> itu, lalu <2532> memulihkan <2390> budak <3816> itu; maka <2532> diserahkan-Nya <591> <846> balik kepada <591> bapanya .<3962> |
AYT ITL | Ketika anak itu sedang mendekat <4334> kepada <846> Yesus <846> , roh jahat <1140> itu membantingnya <4486> ke tanah dan <2532> mengguncang-guncangkannya <4952> . Akan tetapi <1161> , Yesus <2424> membentak <2008> roh <4151> najis <169> itu, menyembuhkan <2390> anak laki-laki <3816> itu, lalu <2532> mengembalikannya <591> kepada <846> ayahnya <3962> . [ <2089> <1161> <2532> <846> |
AVB ITL | Semasa dia <846> datang <4334> , roh jahat <1140> itu mencampakkannya <4486> ke tanah lalu <2532> membuatnya tersentak-sentak <4952> . Tetapi <1161> Yesus <2424> memarahi <2008> roh <4151> jahat <169> itu, lalu <2532> menyembuhkan <2390> budak <3816> itu dan <2532> menyerahkannya <591> kepada bapanya <3962> . [ <2089> <1161> <846> <846> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Dan 2 ketika anak itu mendekati Yesus, setan 1 itu membantingkannya ke tanah dan 2 menggoncang-goncangnya. Tetapi 2 Yesus menegor roh jahat itu dengan keras dan 2 menyembuhkan anak itu, lalu mengembalikannya 2 kepada ayahnya. |