TB © |
Dan aku telah melihat-Nya dan memberi kesaksian: Ia inilah Anak Allah. |
AYT | Aku sendiri telah melihat dan memberi kesaksian bahwa Dia inilah Anak Allah.’” |
TL © |
Sesungguhnya aku sudah nampak, lalu menyaksikan bahwa Ia inilah Anak Allah." |
BIS © |
Saya sudah melihat-Nya sendiri," kata Yohanes, "dan saya memberi kesaksian bahwa Dialah Anak Allah." |
TSI | (1:32) |
MILT | Aku juga telah melihat dan telah bersaksi bahwa Dia inilah Putra Allah Elohim 2316." |
Shellabear 2011 | Sekarang aku sudah melihat-Nya dan aku pun memberi kesaksian bahwa Dialah Sang Anak yang datang dari Allah." |
AVB | Hal itu telah kulihat sendiri, maka aku berkata kepadamu, Dialah Anak Allah.” |
TB ITL © |
Dan aku <2504> telah melihat-Nya <3708> dan <2532> memberi kesaksian <3140> : Ia inilah <3778> Anak <5207> Allah <2316> ." [ <3754> <1510> |
TL ITL © |
Sesungguhnya aku <2504> sudah nampak <3708> , lalu <2532> menyaksikan <3140> bahwa <3754> Ia inilah <3778> Anak <5207> Allah ."<2316> |
AYT ITL | Aku sendiri <2504> telah melihat <3708> dan <2532> memberi kesaksian <3140> bahwa <3754> Dia <3778> inilah <1510> Anak <5207> Allah .'"<2316> |
AVB ITL | Hal itu telah kulihat <3708> sendiri, maka <2532> aku berkata <3140> kepadamu, Dialah Anak <5207> Allah <2316> .” [ <2504> <3754> <3778> <1510> |
TB+TSK (1974) © |
Dan aku telah melihat-Nya dan memberi kesaksian: Ia inilah 1 Anak Allah." |