Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 1:41

TB ©

Andreas mula-mula bertemu dengan Simon, saudaranya, dan ia berkata kepadanya: "Kami telah menemukan Mesias (artinya: Kristus)."

AYT

Sebelumnya, Andreas menemui Simon, saudaranya, dan memberitahunya, “Kami telah menemukan Mesias (yang diterjemahkan menjadi ‘Kristus’).”

TL ©

Maka Andreas itu mula-mula bertemu dengan Simon, saudaranya, serta berkata kepadanya, "Kami sudah jumpa Messias (yang diterjemahkan artinya Kristus)."

BIS ©

Cepat-cepat Andreas mencari Simon, saudaranya, dan berkata kepadanya, "Kami sudah bertemu dengan Mesias!" (Mesias sama dengan Kristus, yaitu: Raja Penyelamat.)

TSI

(1:40)

MILT

Ia ini yang pertama-tama menemui saudaranya, Simon, dan berkata kepadanya, "Kami telah bertemu Mesias" --yang diterjemahkan menjadi Kristus.

Shellabear 2011

Mula-mula ia menemui Simon, saudaranya, dan kepadanya ia berkata, "Kami telah bertemu dengan Mesias (artinya: Al Masih)."

AVB

Andreas segera mencari Simon, saudaranya, dan berkata, “Kami telah bertemu dengan Mesias!” (“Mesias” bererti Kristus).


TB ITL ©

Andreas mula-mula
<4412>
bertemu
<2147>
dengan Simon
<4613>
, saudaranya
<80>
, dan
<2532>
ia berkata
<3004>
kepadanya: "Kami telah menemukan
<2147>
Mesias
<3323>
(artinya
<3177>
: Kristus)
<5547>
." [
<3778>

<2398>

<846>

<3739>

<1510>
]
TL ITL ©

Maka
<3778>
Andreas
<2147>
itu
<3778>
mula-mula
<4412>
bertemu
<2398>
dengan Simon
<4613>
, saudaranya
<80>
, serta
<2532>
berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, "Kami sudah jumpa
<2147>
Messias
<3323>
(yang
<3739>
diterjemahkan
<3177>
artinya Kristus
<5547>
)."
AYT ITL
Sebelumnya
<4412>
, Andreas menemui
<2147>
Simon
<4613>
, saudaranya
<80>
, dan
<2532>
memberitahunya
<3004>
, "Kami telah menemukan
<2147>
Mesias
<3323>
(yang
<3739>
diterjemahkan
<3177>
menjadi
<1510>
'Kristus
<5547>
')." [
<3778>

<2398>

<846>
]
AVB ITL
Andreas segera mencari
<2147>
Simon
<4613>
, saudaranya
<80>
, dan
<2532>
berkata
<3004>
, “Kami telah bertemu
<2147>
dengan Mesias!” (“Mesias
<3323>
” bererti
<3177>
Kristus
<5547>
). [
<3778>

<4412>

<2398>

<846>

<3739>

<1510>
]
GREEK
ευρισκει
<2147> <5719>
V-PAI-3S
ουτος
<3778>
D-NSM
πρωτον
<4412>
ADV
τον
<3588>
T-ASM
αδελφον
<80>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
ιδιον
<2398>
A-ASM
σιμωνα
<4613>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ευρηκαμεν
<2147> <5758>
V-RAI-1P
τον
<3588>
T-ASM
μεσσιαν
<3323>
N-ASM
ο
<3739>
R-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
μεθερμηνευομενον
<3177> <5746>
V-PPP-NSN
χριστος
<5547>
N-NSM

TB+TSK (1974) ©

Andreas mula-mula bertemu dengan Simon, saudaranya, dan ia berkata kepadanya: "Kami telah menemukan Mesias (artinya: Kristus)."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=1&verse=41
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)