TB © |
Tidak lama kemudian tibalah hari raya Pentahbisan Bait Allah di Yerusalem; ketika itu musim dingin. |
AYT | Pada waktu itu, hari raya Penahbisan berlangsung di Yerusalem. Saat itu musim dingin, |
TL © |
Pada waktu itu adalah hari raya memulih Bait Allah di Yeruzalem, dan pada masa itu musim dingin. |
BIS © |
Di Yerusalem orang-orang sedang merayakan Hari Raya Peresmian Rumah Tuhan. Pada waktu itu musim dingin. |
TSI | Tidak lama kemudian Yesus berada di Yerusalem pada waktu perayaan untuk memperingati peresmian rumah Allah. Waktu itu musim dingin, |
MILT | Dan tibalah perayaan Penahbisan di Yerusalem, dan saat itu adalah musim dingin. |
Shellabear 2011 | Hari raya Pentahbisan Bait Allah di Yerusalem telah tiba, dan saat itu bertepatan dengan musim dingin. |
AVB | Di Yerusalem, Perayaan Pentahbisan sedang disambut. |
TB ITL © |
Tidak lama kemudian <5119> tibalah <1096> hari raya Pentahbisan Bait Allah <1456> di <1722> Yerusalem <2414> ; ketika itu <1510> musim dingin .<5494> |
TL ITL © |
Pada waktu <1096> <5119> itu adalah hari raya memulih <1456> Bait Allah di <1722> Yeruzalem <2414> , dan pada masa itu musim dingin .<5494> |
AYT ITL | Pada waktu itu <5119> , hari raya Penahbisan <1456> berlangsung <1096> di <1722> Yerusalem <2414> . Saat itu <1510> musim dingin ,<5494> |
AVB ITL | Di <1722> Yerusalem <2414> , Perayaan Pentahbisan <1456> sedang disambut <1096> . [ <5119> <5494> <1510> |
GREEK | εγενετο <1096> <5633> V-2ADI-3S τοτε <5119> ADV τα <3588> T-NPN εγκαινια <1456> N-NPN εν <1722> PREP τοις <3588> T-DPN ιεροσολυμοις <2414> N-DPN χειμων <5494> N-NSM ην <2258> <5713> V-IXI-3S |
TB+TSK (1974) © |
Tidak lama kemudian tibalah hari raya Pentahbisan Bait Allah di Yerusalem; ketika itu musim dingin. |