Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 10:3

TB ©

Untuk dia penjaga membuka pintu dan domba-domba mendengarkan suaranya dan ia memanggil domba-dombanya masing-masing menurut namanya dan menuntunnya ke luar.

AYT

Baginya, penjaga pintu membukakan pintu, dan domba-domba mendengar suaranya, dan dia memanggil domba-dombanya sendiri dengan nama mereka, serta menuntun mereka ke luar.

TL ©

Maka kepada orang ini pintu dibukakan oleh penunggu pintu, dan segala domba itu mendengar akan suaranya, maka ia memanggil segala dombanya sendiri itu masing-masing dengan namanya, lalu membawa ke luar.

BIS ©

Penjaga kandang membuka pintu untuk dia, dan domba-domba mengikuti suaranya pada waktu ia memanggil mereka dengan namanya masing-masing dan menuntun mereka ke luar.

TSI

Lalu penjaga kandang akan membuka pintu baginya. Dan ketika gembala itu memanggil nama setiap dombanya, domba-domba itu akan mengenal suaranya dan mengikutinya ketika dia menuntun domba-dombanya keluar.

MILT

Bagi dia inilah penjaga pintu membukakan, dan domba-domba itu mendengarkan suaranya. Dan dia memanggil domba-domba miliknya berdasarkan nama, dan dia menuntun mereka ke luar.

Shellabear 2011

Penjaga pintu akan membukakan pintu baginya, dan domba-domba mendengarkan suaranya. Domba-domba itu dipanggilnya sesuai dengan nama masing-masing lalu dituntunnya keluar.

AVB

Penjaga kandang membuka pintu untuknya, dan kawanan domba itu mendengar suaranya. Dia memanggil nama setiap dombanya. Gembala itu pun memimpin domba-domba itu keluar.


TB ITL ©

Untuk dia
<5129>
penjaga
<2377>

<0>
membuka
<455>
pintu
<0>

<2377>
dan
<2532>
domba-domba
<4263>
mendengarkan
<191>
suaranya
<5456>

<846>
dan
<2532>
ia memanggil
<5455>
domba-dombanya
<2398>

<4263>
masing-masing menurut
<2596>
namanya
<3686>
dan
<2532>
menuntunnya ke luar
<1806>

<846>
.
TL ITL ©

Maka kepada orang ini
<5129>
pintu dibukakan
<455>
oleh penunggu
<2377>
pintu
<455>
, dan
<2532>
segala domba
<4263>
itu mendengar
<191>
akan suaranya
<5456>
, maka
<2532>
ia memanggil
<5455>
segala dombanya
<4263>
sendiri
<2398>
itu masing-masing
<2596>
dengan namanya
<3686>
, lalu
<2532>
membawa
<1806>
ke luar.
AYT ITL
Baginya
<5129>
, penjaga pintu
<2377>
membukakan
<455>
pintu, dan
<2532>
domba-domba
<4263>
mendengar
<191>
suaranya
<5456>
, dan
<2532>
ia
<2398>
memanggil
<5455>
domba-dombanya
<4263>
sendiri dengan
<2596>
nama
<3686>
mereka, serta
<2532>
menuntun
<1806>

<0>
mereka
<846>
ke luar
<0>

<1806>
. [
<846>
]
AVB ITL
Penjaga kandang
<2377>
membuka
<455>
pintu untuknya, dan
<2532>
kawanan domba
<4263>
itu mendengar
<191>
suaranya
<5456>
. Dia memanggil
<5455>
nama
<3686>
setiap
<2596>
dombanya. Gembala itu pun memimpin
<1806>
domba-domba
<4263>
itu keluar. [
<5129>

<846>

<2532>

<2398>

<2532>

<846>
]
GREEK
τουτω
<5129>
D-DSM
ο
<3588>
T-NSM
θυρωρος
<2377>
N-NSM
ανοιγει
<455> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
προβατα
<4263>
N-NPN
της
<3588>
T-GSF
φωνης
<5456>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
ακουει
<191> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
ιδια
<2398>
A-APN
προβατα
<4263>
N-APN
φωνει
<5455> <5719>
V-PAI-3S
κατ
<2596>
PREP
ονομα
<3686>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
εξαγει
<1806> <5719>
V-PAI-3S
αυτα
<846>
P-APN

TB+TSK (1974) ©

Untuk dia penjaga membuka pintu dan domba-domba mendengarkan suaranya dan ia memanggil domba-dombanya masing-masing menurut namanya dan menuntunnya ke luar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=10&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)