Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 11:41

TB ©

Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus menengadah ke atas dan berkata: "Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

AYT

Jadi, mereka mengangkat batu itu. Kemudian, Yesus menengadah dan berkata, “Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu karena Engkau telah mendengarkan Aku.

TL ©

Lalu mereka itu mengundurkan batu itu. Maka menengadahlah Yesus serta berkata, "Ya Bapa, Aku ucapkan syukur kepada-Mu sebab Engkau mendengar akan Daku.

BIS ©

Maka mereka menyingkirkan batu itu. Kemudian Yesus menengadah ke langit dan berkata, "Terima kasih, Bapa, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

TSI

Sesudah mereka memindahkan batu penutup tempat mayat itu dibaringkan, Yesus memandang ke langit dan berkata, “Bapa, Aku berterima kasih kepada-Mu karena Engkau sudah mendengar doa-Ku.

MILT

Kemudian mereka mengangkat batu di tempat orang yang meninggal itu dibaringkan. Dan YESUS mengangkat mata ke atas serta berkata, "Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu bahwa Engkau mendengarkan Aku.

Shellabear 2011

Lalu mereka menggulingkan batu itu. Kemudian menengadahlah Isa sambil bersabda, "Ya Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, sebab Engkau mendengarkan Aku.

AVB

Mereka mengalihkan batu itu. Yesus menengadah ke langit lalu berkata, “Ya Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu kerana Engkau mendengar permintaan-Ku.


TB ITL ©

Maka
<3767>
mereka mengangkat
<142>
batu
<3037>
itu. Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
menengadah
<142>

<3788>
ke atas
<507>
dan
<2532>
berkata
<2036>
: "Bapa
<3962>
, Aku mengucap syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
, karena
<3754>
Engkau telah mendengarkan
<191>
Aku
<3450>
.
TL ITL ©

Lalu
<3767>
mereka itu mengundurkan
<3767>
mengundurkan
<142>
batu
<3037>
itu. Maka
<1161>
menengadahlah
<507>
Yesus
<2424>
serta
<2532>
berkata
<2036>
, "Ya Bapa
<3962>
, Aku ucapkan syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
sebab
<3754>
Engkau mendengar
<191>
akan Daku
<3450>
.
AYT ITL
Jadi
<3767>
, mereka mengangkat
<142>
batu
<3037>
itu. Kemudian
<1161>
, Yesus
<2424>
menengadah
<142>

<3788>

<507>
dan
<2532>
berkata
<2036>
, "Bapa
<3962>
, Aku bersyukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
karena
<3754>
Engkau telah mendengarkan
<191>
Aku
<3450>
.
AVB ITL
Mereka mengalihkan
<142>
batu
<3037>
itu. Yesus
<2424>
menengadah
<142>

<3788>
ke langit
<507>
lalu
<2532>
berkata
<2036>
, “Ya Bapa
<3962>
, Aku bersyukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
kerana
<3754>
Engkau mendengar
<191>
permintaan-Ku
<3450>
. [
<3767>

<1161>
]
GREEK
ηραν
<142> <5656>
V-AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
λιθον
<3037>
N-ASM
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
ηρεν
<142> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
οφθαλμους
<3788>
N-APM
ανω
<507>
ADV
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
πατερ
<3962>
N-VSM
ευχαριστω
<2168> <5719>
V-PAI-1S
σοι
<4671>
P-2DS
οτι
<3754>
CONJ
ηκουσας
<191> <5656>
V-AAI-2S
μου
<3450>
P-1GS

TB+TSK (1974) ©

Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus menengadah ke atas dan berkata: "Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=11&verse=41
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)