Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi ada yang pergi kepada orang-orang Farisi dan menceriterakan kepada mereka, apa yang telah dibuat Yesus itu.

AYT (2018)

Akan tetapi, beberapa dari mereka mendatangi orang-orang Farisi dan memberi tahu mereka apa yang telah dilakukan Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi setengah mereka itu sudah pergi kepada orang Parisi, lalu mengatakan kepadanya barang yang diperbuat oleh Yesus itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi beberapa di antara mereka pergi kepada orang Farisi dan melaporkan apa yang sudah dilakukan oleh Yesus.

TSI (2014)

Tetapi ada juga dari antara mereka yang pergi kepada orang-orang Farisi dan melaporkan perbuatan Yesus.

MILT (2008)

Namun beberapa orang dari antara mereka, pergi kepada orang-orang Farisi dan mengatakan kepada mereka apa yang telah YESUS perbuat itu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ada juga dari antara mereka yang pergi kepada orang-orang dari mazhab Farisi dan memberitahukan kepada mereka apa yang telah dilakukan oleh Isa.

AVB (2015)

Namun demikian, ada yang pulang mendapatkan orang Farisi dan melaporkan apa yang dilakukan oleh Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi
<1161>
ada yang
<5100>
pergi
<565>
kepada
<4314>
orang-orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
menceriterakan
<3004>
kepada mereka
<846>
, apa yang
<3739>
telah dibuat
<4160>
Yesus
<2424>
itu.

[<1537> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi
<1161>
setengah
<1537>
mereka
<846>
itu sudah pergi
<565>
kepada
<4314>
orang Parisi
<5330>
, lalu
<2532>
mengatakan
<3004>
kepadanya
<846>
barang
<3739>
yang diperbuat
<4160>
oleh Yesus
<2424>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, beberapa
<5100>
dari
<1537>
mereka
<846>
mendatangi
<565> <4314>
orang-orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
memberi tahu
<3004>
mereka
<846>
apa yang
<3739>
telah dilakukan
<4160>
Yesus
<2424>
.
AVB ITL
Namun
<1161>
demikian, ada
<5100>
yang pulang
<565>
mendapatkan
<4314>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
melaporkan
<3004>
apa yang
<3739>
dilakukan
<4160>
oleh Yesus
<2424>
.

[<1537> <846> <846>]
GREEK
τινες
<5100>
X-NPM
δε
<1161>
CONJ
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
απηλθον
<565> <5627>
V-2AAI-3P
προς
<4314>
PREP
τους
<3588>
T-APM
φαρισαιους
<5330>
N-APM
και
<2532>
CONJ
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
αυτοις
<846>
P-DPM
α
<3739>
R-APN
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
ιησους
<2424>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:46

1 Tetapi ada yang pergi kepada orang-orang Farisi dan menceriterakan kepada mereka, apa yang telah dibuat Yesus itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA