TB © |
Seorang di antara murid Yesus, yaitu murid yang dikasihi-Nya, |
AYT | Salah seorang murid-Nya duduk bersandar pada dada Yesus. Dialah murid yang sangat dikasihi oleh Yesus. |
TL © |
Seorang dari antara murid-murid Yesus, yaitu yang dikasihi oleh Yesus, bersandar di sebelah kanan-Nya. |
BIS © |
Pengikut yang dikasihi Yesus duduk di sebelah Yesus. |
TSI | Kebetulan, saya duduk dekat di sebelah kanan Yesus. |
MILT | Dan, seorang dari antara para murid-Nya, yang duduk bersandar di dada YESUS, ia adalah orang yang YESUS kasihi. |
Shellabear 2011 | Salah satu dari para pengikut Isa, yaitu orang yang dikasihi oleh-Nya, duduk bersandar di dekat-Nya. |
AVB | Salah seorang murid yang dikasihi oleh Yesus duduk bertelekan di sisi-Nya. |
TB ITL © |
Seorang <1520> di antara <1537> murid Yesus, yaitu murid <3101> yang <3739> dikasihi-Nya <25> <2424> , bersandar <345> dekat <1722> kepada-Nya <2424> , di sebelah kanan-Nya <2859> . [ <1510> <846> |
TL ITL © |
Seorang <1520> dari <1537> antara murid-murid <3101> Yesus <2424> , yaitu yang <3739> dikasihi <25> oleh Yesus <2424> , bersandar <2859> di sebelah kanan-Nya.<1722> |
AYT ITL | Salah seorang <1520> murid-Nya <3101> <846> duduk bersandar <345> pada <1722> dada <2859> Yesus <2424> . Dialah murid yang <3739> sangat dikasihi <25> oleh Yesus <2424> . [ <1510> <1537> |
AVB ITL | Salah seorang <1520> murid <3101> yang <3739> dikasihi <25> oleh Yesus <2424> duduk <345> bertelekan di sisi-Nya <2859> . [ <1510> <1537> <846> <1722> <2424> |
TB+TSK (1974) © |
Seorang di antara murid Yesus, yaitu murid yang 2 dikasihi-Nya, bersandar 1 dekat kepada-Nya, di sebelah kanan-Nya. |